Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle eu-lidstaten terwijl de handelaren ervan profiteren " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de consumenten vertrouwen kunnen hebben in een hoog niveau van bescherming in alle EU-lidstaten, terwijl de handelaren ervan profiteren dat overal dezelfde normen worden toegepast.

Autrement dit, les consommateurs peuvent compter sur un niveau élevé de protection dans tous les États membres de l'UE, tandis que les professionnels profitent du fait que les normes appliquées sont identiques partout.


Op die manier profiteren met name grote webwinkels van de bestaande prijsverschillen tussen lidstaten, terwijl consumenten in sommige lidstaten toegang hebben tot een veel beperkter assortiment goederen en diensten.

Ainsi, les grandes sociétés de commerce en ligne en particulier bénéficient de l'écart des prix existant d'un État membre à l'autre, alors que les consommateurs de certains États membres n'ont accès qu'à une gamme beaucoup plus limitée de biens et de services.


149. is van mening dat de economieën van de lidstaten in Zuid-Europa kunnen profiteren van nieuwe exportmarkten en met name strategisch gelegen zijn met betrekking tot markten in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, terwijl de lidstaten in Oost-Europa op soortgelijke wijze kunnen profiteren van nieuwe exportmarkten in de landen van het Gemenebest ...[+++]

149. estime que les économies d'Europe méridionale peuvent bénéficier de nouveaux marchés d'exportation et qu'elles jouissent d'une situation géographique stratégique, tout particulièrement pour atteindre les marchés de la rive sud de la Méditerranée, tandis que les pays de l'Europe de l'Est peuvent, de même, bénéficier des nouveaux marchés d'exportation dans les pays de la Communauté des États indépendants (CIE); incite à l'adoption de l'esprit d'entreprise et invite les migrants d'Europe méridionale et orientale à créer des entreprises qui peuvent accéder à ces marchés d'exportation; invite la Commission et les États membres à favori ...[+++]


Het gaat om een bedrag van 500 miljoen EUR. Naar verwachting zullen meer dan 18 miljoen mensen in 19 EU-lidstaten ervan profiteren.

Plus de 18 millions de personnes dans 19 États membres de l’Union devraient bénéficier du budget de 500 millions € mis à disposition en faveur des personnes les plus démunies.


Alle lidstaten zouden ervan profiteren wanneer de vastlegging van de middelen zou worden doorgehaald, en de landen met de grootste problemen zouden nog hogere voorschotten krijgen.

Tous les États membres bénéficieraient du dégagement de l’engagement budgétaire, et les pays aux prises avec les plus grands problèmes recevraient des paiements anticipés supplémentaires.


Deze hulp mag in geen geval de plaats innemen van ontwikkelingshulp, terwijl ontwikkelingshulp zelf door de landen die ervan profiteren niet moet worden beschouwd als een dictaat.

Elle ne doit en aucun cas se substituer à l’aide au développement qui, elle-même, ne doit pas être vécue par les pays qui sont censés en bénéficier comme un véritable diktat.


Zodra alle lidstaten deze richtlijn hebben uitgevoerd, zullen zowel consumenten, spaarders als investeerders in de Europese Unie ervan profiteren, omdat zij tot een meer doeltreffende financiële markt en tot grotere concurrentie zal leiden.

Une fois mise en application dans tous les États membres, la directive bénéficiera aux consommateurs, aux déposants et aux investisseurs de l’Union européenne en stimulant l’efficacité du marché financier et en renforçant la concurrence.


De EU-lidstaten die hun textielproductie verplaatst hebben naar Aziatische landen, zouden ervan profiteren, terwijl de textielindustrie in de zuidelijke en nieuwe lidstaten van de EU eronder zou lijden. De werkloosheid zou stijgen ten gevolge van de ineenstorting van de textielsector en dit zou de tenuitvoerlegging van de Lissabon-doelstellingen niet bevorderen.

Les États membres de l’UE qui ont transféré leur industrie textile vers des pays de l’Asie en tireraient un avantage, alors que l’industrie textile des pays du Sud de l’Union et des nouveaux États membres en pâtirait, que l’effondrement du secteur textile provoquerait une hausse du chômage, ce qui ne contribuerait pas à la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne.


Is het ermee eens dat - hoewel de Commissie haar rol als hoedster van de verdragen zal blijven spelen - de lidstaten, teneinde maximaal te kunnen profiteren van de interne markt in een uitgebreide Unie, samen de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de werking ervan, moeten zorgen voor een tijdige en doeltreffende uitvoering en handhaving van de regels, waar mogelijk op pragmatische wijze problemen moeten oplossen en geen nationale bepalingen mogen aannemen die het vrij ...[+++]

Convient que, tandis que la Commission continuera de remplir son rôle de gardienne des traités, afin de tirer un maximum d'avantages du marché intérieur dans une Union élargie, les États membres devront se partager la responsabilité de son fonctionnement, en veillant à ce que les règles soient mises en œuvre et appliquées en temps voulu et de manière efficace, en résolvant les problèmes de façon pragmatique lorsque c'est possible et en s'abstenant d'adopter des dispositions nationales entravant la libre circulation et faussant le jeu de la concurrence;


Door onvoldoende koppelingscapaciteit kunnen bepaalde lidstaten slechts in beperkte mate profiteren van de voordelen van de open markten en worden de voordelen voor de verbruikers kleiner, terwijl er ook ernstige problemen door kunnen ontstaan met betrekking tot de kwaliteit en de continuïteit van de energievoorziening, zoals de elektriciteitscrisis in Californië eerder dit jaar heeft aangetoond.

Les faibles niveaux des capacités d'interconnexion dans un certain nombre d'États membres limitent les avantages que comporte l'ouverture des marchés et réduisent les bénéfices que les consommateurs pourraient en retirer, mais ils peuvent également avoir des conséquences graves en ce qui concerne la qualité et la sécurité des approvisionnements, comme l'a montré la crise de l'approvisionnement en électricité qu'a connue la Californie au début de l'année.


w