Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle erbij betrokkenen willen oproepen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou daarom alle erbij betrokkenen willen oproepen om een nieuwe politieke aanpak in Afghanistan aan te nemen, en de Pathanen niet in de armen van de overblijfselen van de Taliban te drijven door de Pathanen en de Taliban op een hoop te smijten.

Je ne peux qu'inviter les alliés à adopter une nouvelle approche politique en Afghanistan et à ne pas précipiter les Pashtouns dans les bras de ce qu'il reste des talibans en les mettant hâtivement dans le même sac.


Ik zou derhalve alle betrokkenen willen oproepen om hun goede wil te tonen, na te denken over de toekomst en, tot slot, hun verantwoordelijkheid op zich te nemen.

Je lance dès lors un appel à la bonne volonté, à réfléchir à l’avenir, et, à tout le moins, à la responsabilité.


Doelstelling is dat er één unieke databank wordt georganiseerd waar de telefoonabonnees van alle telefoonoperatoren zich kunnen inschrijven, wanneer ze gebruik willen maken van hun wettelijk recht om zich te verzetten tegen telefonische oproepen om redenen van direct marketing.

L'objectif est l'organisation d'une banque de données unique dans laquelle peuvent s'inscrire les abonnés téléphoniques, qui souhaitent faire utilisation de leur droit légal d'opposition aux communications téléphoniques pour des raisons de marketing direct.


Met dit voorstel willen wij evenwel tot een snelle vervanging van alle procureurs-generaal en procureurs des Konings komen, teneinde de reorganisatie in een stroomversnelling te brengen met inachtneming van de wet en van het redelijke belang van alle betrokkenen.

Par la présente proposition, nous entendons toutefois réaliser un remplacement rapide de tous les procureurs généraux et procureurs du Roi, afin d'accélérer la réorganisation dans le respect de la loi et de l'intérêt raisonnable de tous les intéressés.


Als de betrokkenen, voor ze de bedragen betaald hebben die door de wettelijke hypotheek gewaarborgd zijn, alle bezwaarde goederen of een deel ervan willen vrijmaken van de hypotheek, dienen ze daarvoor een verzoek in bij het bevoegde personeelslid.

Si les concernés veulent libérer, avant qu'ils ont payé les montants qui sont garantis par l'hypothèque, tous les biens grevés ou une parties de ces derniers de l'hypothèque, il doivent introduire une demande à cet effet auprès du membre du personnel compétent.


Art. 6. Het centrum voert een meersporenbeleid in het belang van het kind waarbij alle partijen die bij het hulpverleningsproces betrokkenen zijn erbij betrokken blijven.

Art. 6. Le centre mène une politique multidirectionnelle au mieux des intérêts de l'enfant, toutes les parties concernées par le processus d'aide restant associées.


De jonge moslim die in Humo aan het woord komt, en kritisch is omdat gematigde moslims met dit alles dreigen te worden geassocieerd, vindt het frustrerend dat in België imams mogen doen wat ze willen: oproepen tot geweld, tot gewapende jihad.

Le jeune musulman interviewé dans Humo se veut critique, craignant que les musulmans modérés ne soient associés à ces pratiques, et exprime sa frustration à l'égard de la liberté d'action totale laissée aux imams en Belgique, qui peuvent impunément exhorter à la violence, au jihad armé.


Ze moeten een positieve rol kunnen spelen in het kader van het herstel van de vrede. In navolging van de Europese Raad van dit weekend willen we alle buurlanden, in het bijzonder Rwanda, oproepen om alles in het werk te stellen om het vredesproces in de Democratische Republiek Congo te steunen, en zowel op bilateraal als op multilateraal niveau samen te werken in de domeinen die hen gezamenlijk aanbelangen.

Nous souhaitons à l'instar du Conseil européen de ce week-end en appeler « à tous les pays voisins, en particulier au Rwanda, afin qu'ils fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour appuyer le processus de paix en République démocratique du Congo et pour coopérer au niveau tant bilatéral que multilatéral dans les domaines d'intérêt mutuel».


Alle betrokkenen - politiemensen, maatschappelijk werkers en artsen - erkennen de noodzaak van een wettelijk arsenaal om echtelijk geweld te bestrijden. De vrouwen waarover ik het heb, kunnen echter niet de hulp genieten die we alle vrouwen willen bieden.

Tous les intervenants - policiers, travailleurs sociaux et médecins - reconnaissent l'utilité de l'arsenal législatif de lutte contre les violences conjugales mais les femmes dont j'évoque la situation ne peuvent bénéficier de cette aide que nous voulons apporter à toutes les femmes.


De Europese Commissie zou die opdracht willen toevertrouwen aan het CEN (European Standardisation Committee), dat dan in overleg met alle betrokkenen die zaken moet uitwerken.

La Commission européenne souhaiterait confier cette mission au " European Standardisation Committee " (CEN), qui travaillerait en concertation avec tous les milieux concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle erbij betrokkenen willen oproepen' ->

Date index: 2024-02-23
w