Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle eerder gestarte bilaterale projecten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat ondanks deze schrapping als partnerland, België alle eerder gestarte bilaterale projecten zal honoreren tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project;

Considérant que la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le plus long arrivera à sa fin;


In het kader van de vermindering van het aantal partnerlanden inzake ontwikkelingssamenwerking van België, werd Ethiopië in 2004 geschrapt, maar ondanks deze schrapping zal België alle eerder afgesloten bilaterale projecten nakomen tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project.

Dans le cadre de la réduction du nombre de pays partenaires de la Coopération belge au développement, l'Éthiopie a été privée de son statut de pays partenaire en 2004. Toutefois, la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le ...[+++]


X. Overwegende dat ondanks deze schrapping als partnerland België alle eerder opgestarte bilaterale projecten zal honoreren tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project;

X. Considérant que la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le plus long arrivera à sa fin;


In het kader van de vermindering van het aantal partnerlanden inzake ontwikkelingssamenwerking van België, werd Ethiopië in 2004 geschrapt, maar ondanks deze schrapping zal België alle eerder afgesloten bilaterale projecten nakomen tot 2006, de voorziene einddatum van het langstlopend project.

Dans le cadre de la réduction du nombre de pays partenaires de la Coopération belge au développement, l'Éthiopie a été privée de son statut de pays partenaire en 2004. Toutefois, la Belgique a décidé, malgré cette radiation, d'honorer jusqu'en 2006 tous les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l'ensemble des projets bilatéraux qui ont déjà été lancés, c'est-à-dire jusqu'à la date à laquelle le projet le ...[+++]


- Niet eerder een opleiding voorzien in de projecten "opleiding tot verpleegkundige" zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017 of het "opleidingsproject zorgkundige" zoals beschreven in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst gestart zijn.

- Ne pas avoir commencé de formation prévue dans les projets "formation en art infirmier" comme prévu dans la convention collective de travail du 13 février 2017 ou "projet de formation aide-soignant" tel que décrit dans la présente convention collective de travail.


- Niet eerder een opleiding voorzien in de projecten "opleiding tot verpleegkunde" zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2016 of het "opleidingsproject zorgkundige" zoals beschreven in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst gestart zijn.

- Ne pas avoir commencé de formation prévue dans les projets "formation en art infirmier" comme prévu dans la convention collective de travail du 23 février 2016 ou "projet de formation aide-soignant" tel que décrit dans la présente convention collective de travail.


Kunt u uitvoerig toelichten en aangeven hoe u dit in alle bilaterale projecten aftoetst?

Pouvez-vous expliquer de manière détaillée de quelle manière vous vérifiez qu'il en est bien ainsi dans tous les projets bilatéraux ?


Overwegende dat alle projecten en methodes die eerder zijn ontwikkeld in het kader van het Veiligheidsplan en van de veiligheids- en preventiecontracten zullen worden verlengd in 2009, in het kader van het Brusselse Preventie- en Buurtplan, in de vorm van plaatselijke preventie- en buurtplannen;

Considérant que l'ensemble des dispositifs et méthodes, développés antérieurement dans le cadre du Plan de Sécurité et des contrats de sécurité et de prévention, sont reconduits en 2009, dans le cadre du Plan bruxellois de Prévention et de Proximité, sous la forme de plans locaux de prévention et de proximité;


12. neemt kennis van de toelichtingen hierover van de diensten van de Commissie, volgens welke de achterstanden bij de uitvoering van de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 deels zijn ontstaan doordat de lidstaten hun inspanningen hebben gericht op de voltooiing van eerder gestarte projecten;

12. prend acte à ce sujet des explications des services de la Commission, selon lesquelles les retards intervenus dans l'exécution des programmes des fonds structurels de la période 2000-2006 seraient dus pour partie à la concentration des efforts des États membres sur l'achèvement des anciens projets;


b) Alle op de datum van inwerkingtreding van het Financieel Protocol bij de ACS-EG-overeenkomst resterende middelen van eerdere EOF's en bedragen die op een latere datum worden vrijgemaakt van in het kader van deze EOF's lopende projecten, worden overgedragen naar het 9e EOF.

b) Les reliquats éventuels des FED précédents constatés à la date d'entrée en vigueur du protocole financier de l'accord ACP-CE, et tout montant appelé à être désengagé ultérieurement de projets actuellement exécutés dans le cadre de ces FED sont transférés au 9 FED.


w