Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle door hen betaalde vergoedingen " (Nederlands → Frans) :

In het opschrift van de volgende koninklijke besluiten : 1° het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door natuurrampen; 2° het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot bepaling van de voorwaarden en de wijzen van opening van de herstelkredieten inzake natuurrampen, en van het rentevoetgedeelte en de kosten waarvan de Staat de last op zich neemt; 3° het koninklijk besluit van 14 juli 1977 tot vaststelling van de beplantingen, teelten en oogsten te ...[+++]

Dans l'intitulé des arrêtés royaux suivants : 1° l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles; 2° l'arrêté royal du 23 février 1977 fixant les conditions et les modalités de l'ouverture des crédits de restauration en matière de calamités naturelles, ainsi que la quotité et les taux d'intérêt et les frais dont l'Etat assume la charge; 3° l'arrêté royal du 14 juillet 1977 fixant ...[+++]


IV. - Jaarabonnement Art. 4. In het kader van de mobiliteit en om het gebruik van het openbaar vervoer verder te stimuleren, hebben de werknemers die houder zijn van een jaarabonnement voor de trein, tram, metro of bus recht op een tegemoetkoming gelijk aan de door hen betaalde prijs, rekening houdend met volgende modaliteiten : - de terugbetaling aan de werknemer gebeurt na voorlegging van het bewijs van het jaarabonnement aan de werkgever; - de werknemer dient de meest gepaste en de meest voordelige formule van het jaarabonnement ...[+++]

IV. - Abonnement annuel Art. 4. Dans le cadre de la mobilité et afin de favoriser encore plus l'usage des transports en commun, les travailleurs titulaires d'un abonnement annuel pour le train, le tram, le métro ou le bus auront droit à une intervention égale au prix payé pour cet abonnement, compte tenu des modalités suivantes : - le remboursement au travailleur s'opère après qu'il ait apporté à l'employeur la preuve qu'il est titulaire d'un abonnement annuel; - le travailleur sera tenu d'opter pour la formule d'abonnement annuel ...[+++]


IV. - Terugbetaling van de door de werkgevers betaalde vergoedingen Art. 9. In toepassing van artikel 6, e) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 december 1995, en zoals gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 1995 tot opri ...[+++]

IV. - Remboursement des indemnités payées par les employeurs Art. 9. En application de l'article 6, e) de la convention collective de travail du 18 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995, et comme modifié par la convention collective du travail du 25 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, modifiant la convention collective du travail du 18 mai 1995 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal d ...[+++]


Zijn ouders garanderen dat het geld dat betaald moet worden, door hen betaald zal worden.

Les parents de Maximin ont promis de payer le montant dû.


Inderdaad, in het licht van de toen bestaande onduidelijkheid, dreigden bepaalde organisaties, waaronder onder andere de Europese Commissie, die het onderzoek aan universiteiten, hogescholen en erkende wetenschappelijke instellingen betoelagen, met ingang van 2010 met gedeeltelijke terugvordering van de door hen betaalde subsidies, die betrekking hadden op de lonen van de onderzoekers tewerk gesteld op binnen door hen gesubsidieerd ...[+++]

En effet, à la lumière de la confusion existante à l'époque, certaines organisations, dont entre autre la Commission européenne, qui subventionnaient la recherche dans les universités, les hautes écoles et les institutions scientifiques reconnues menaçaient d'une récupération partielle, à partir de 2010, des subventions payées par elles et qui ont trait aux salaires des chercheurs occupés par les projets de recherche qu'elles ont subventionnés.


Het slachtoffer en zijn rechthebbenden kunnen de vergoedingen die hen door het Fonds verschuldigd zijn, samenvoegen met geldsommen die hen betaald worden hetzij als gift hetzij ter uitvoering van een overeenkomst die voor het slachtoffer een vrijwillige spaar- of voorzorgshandeling is.

La victime et ses ayants droit peuvent cumuler les indemnités qui leur sont dues par le Fonds et les sommes qui leur sont versées, soit à titre de libéralités, soit en exécution d'une convention ayant, dans le chef de la victime, le caractère d'un acte volontaire d'épargne ou de prévoyance.


Het slachtoffer en zijn rechthebbenden kunnen de vergoedingen die hen door het Fonds verschuldigd zijn, samenvoegen met geldsommen die hen betaald worden hetzij als gift hetzij ter uitvoering van een overeenkomst die voor het slachtoffer een vrijwillige spaar- of voorzorgshandeling is.

La victime et ses ayants droit peuvent cumuler les indemnités qui leur sont dues par le Fonds et les sommes qui leur sont versées, soit à titre de libéralités, soit en exécution d'une convention ayant, dans le chef de la victime, le caractère d'un acte volontaire d'épargne ou de prévoyance.


Het slachtoffer en zijn rechthebbenden kunnen de vergoedingen die hen door het Fonds verschuldigd zijn, samenvoegen met geldsommen die hen betaald worden hetzij als gift hetzij ter uitvoering van een overeenkomst die voor het slachtoffer een vrijwillige spaar- of voorzorgshandeling is.

La victime et ses ayants droit peuvent cumuler les indemnités qui leur sont dues par le Fonds et les sommes qui leur sont versées, soit à titre de libéralités, soit en exécution d'une convention ayant, dans le chef de la victime, le caractère d'un acte volontaire d'épargne ou de prévoyance.


(6) De effectieve verlener van luchtverkeersdiensten vergoedt aan de betrokken verdragsluitende Staat alle overeenkomstig lid 1 betaalde vergoedingen door of opgelopen kosten van deze verdragsluitende Staat.

(6) Le prestataire effectif de services de la circulation aérienne rembourse à l'État contractant concerné toute indemnisation versée ou tout coût supporté par ce dernier conformément au paragraphe 1 .


De wederkerig geformuleerde bepaling van punt 17 van Protocol I is in haar werking evenwel niet beperkt tot toepassing van artikel 18 van het Belgische Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 onder het verdrag, maar heeft betrekking op alle situaties waarin aan natuurlijke personen door een vennootschap betaalde vergoedingen volgens de nationale belastingwetgeving van de verdragsluitende Staat waarvan die vennootschap inwoner is, worden gekwalificeerd ...[+++]

La disposition du point 17 du Protocole I, formulée de manière bilatérale, ne se limite toutefois pas à garantir que l'application de l'article 18 du Code belge des impôts sur les revenus 1992 est conforme à la Convention mais vise tous les cas où des sommes payées par une société à une personne physique sont considérées comme des dividendes par la législation fiscale de l'État contractant dont la société est un résident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle door hen betaalde vergoedingen' ->

Date index: 2025-01-28
w