Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle discriminerende toestanden rekening " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel definieert discriminatie ruimer dan de beperking van de uitoefening van een recht of van het genot van een fundamentele vrijheid en wil met alle discriminerende toestanden rekening houden.

La proposition ne circonscrit pas la discrimination à la limitation de l'exercice d'un droit ou de la jouissance d'une liberté fondamentale, mais tend à prendre en compte toutes les situations discriminatoires.


Er moet evenwel worden vastgesteld dat, spijts verschillende arresten van het Grondwettelijk Hof, de wetgever nog niet alle onevenwichtige en discriminerende toestanden heeft rechtgezet.

Force est cependant de constater que, malgré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle, le législateur n'a pas encore corrigé tous les déséquilibres et discriminations.


Er moet evenwel worden vastgesteld dat, spijts verschillende arresten van het Grondwettelijk Hof, de wetgever nog niet alle onevenwichtige en discriminerende toestanden heeft rechtgezet.

Force est cependant de constater que le législateur n'a pas encore remédié à tous les déséquilibres et discriminations, en dépit de différents arrêts de la Cour constitutionnelle.


Er moet evenwel worden vastgesteld dat, spijts verschillende arresten van het Grondwettelijk Hof, de wetgever nog niet alle onevenwichtige en discriminerende toestanden heeft rechtgezet.

Force est cependant de constater que le législateur n'a pas encore remédié à tous les déséquilibres et discriminations, en dépit de différents arrêts de la Cour constitutionnelle.


De nieuwe regels moeten ervoor zorgen dat alle slachtoffers van strafbare feiten en hun familieleden op een respectvolle en niet-discriminerende manier worden erkend en behandeld, rekening houdend met de specifieke behoeften van het slachtoffer.

L'objectif de ces nouvelles règles est de faire en sorte que toutes les victimes de la criminalité ainsi que les membres de leur famille soient reconnus et traités avec respect et de manière non discriminatoire, sur la base d'une approche individuelle adaptée aux besoins de chaque victime.


Deze acties worden gevoerd door middel van gelijke kansenplannen, die hetzij maatregelen tot verbetering van de nadelige gevolgen die voor de vrouwen voortvloeien uit discriminerende maatschappelijke toestanden en gedragingen, hetzij maatregelen tot bevordering van hun aanwezigheid in en hun deelneming aan het beroepsleven in alle sectoren en beroepen en op alle hiërarchische niveaus, bevatten.

Ces actions sont menées au moyen de plans d'égalité des chances qui comportent, soit des mesures visant à remédier aux effets négatifs qui découlent, pour les femmes, de situations et de comportements sociaux discriminatoires, soit des mesures visant à promouvoir leur présence et leur participation à la vie professionnelle dans tous les secteurs et professions et à tous les niveaux hiérarchiques.


Infrastructuurbeheerders die banden hebben met vervoersexploitanten hebben moeite om niet-discriminerende toegang te garanderen voor alle spoorwegondernemingen en tegelijk rekening te houden met de specifieke belangen van spoorwegondernemingen die tot de geïntegreerde structuur behoren.

Les gestionnaires de l’infrastructure liés à des opérateurs de transport éprouvent des difficultés à garantir à toutes les entreprises ferroviaires un accès non discriminatoire tout en tenant spécifiquement compte de l’intérêt des entreprises ferroviaires appartenant à la structure intégrée.


Bij de nieuwe verordeningen is rekening gehouden met de internationale handelsverplichtingen van de EU en met de eisen die het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid stelt aan importeurs. De Europese regelgeving voor de toelating van GGO's is in overeenstemming met de WTO-regels: helder, doorzichtig en niet-discriminerend.

La nouvelle réglementation tient compte des engagements de l'UE en matière d'échanges commerciaux internationaux et des exigences du protocole de Carthagène sur la biosécurité au regard des obligations des importateurs. La réglementation de l'UE en matière d'autorisation des OGM est conforme aux règles de l'OMC: elle est claire, transparente et non discriminatoire.


België wordt verzocht zijn voorschriften voor de afmetingen van de verpakking van voorverpakte producten, waardoor bepaalde producten uit andere lidstaten niet in België kunnen worden verkocht, te wijzigen en de discriminerende regeling van het Vlaamse Gewest aan te passen op grond waarvan distributiekosten in rekening worden gebracht voor "groene" stroom die in andere lidstaten uit hernieuwbare bronnen is geproduceerd, terwijl der ...[+++]

La Commission a par ailleurs demandé à la Belgique de modifier sa législation relative aux dimensions des contenants pour produits préemballés qui empêche la vente dans le pays de certains produits provenant d'autres États membres, ainsi que de modifier le régime discriminatoire en vigueur dans la région flamande qui impose des droits de distribution sur l'électricité dite «verte» produite à partir de sources d'énergie renouvelables dans d'autres États membres sans imposer les mêmes droits à l'électricité «verte» produite dans le pays ...[+++]


- niet-discriminerende toegang voor derden tot het netwerk zonder transparante en openbare tarieven is onhaalbaar; bij het vaststellen van de nadere regels voor de tariefstelsels moet rekening worden gehouden met openbaredienstverplichtingen;

- il n'est pas possible d'envisager un accès non discriminatoire des tiers au réseau sans tarifs transparents et rendus publics; les obligations de service public doivent être prises en compte lors de la définition des modalités pratiques des systèmes de tarification;


w