Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle democratieën een uiterst belangrijke uitdaging geworden " (Nederlands → Frans) :

De EU kan daardoor op onze gezamenlijke problemen beter en sneller reageren. Voor het eerst in de geschiedenis van de EU zijn de drie Europese instellingen het eens geworden over een beperkt aantal politiek uiterst belangrijke initiatieven die bij het wetgevingsproces voorrang zullen krijgen.

C'est la première fois dans l'histoire de l'UE que les trois institutions conviennent d'un nombre limité d'initiatives politiques majeures pour lesquelles il convient d'accélérer le processus législatif.


bevestigt opnieuw dat het de democratische overgang in de landen van de Arabische Lente wil steunen en belooft deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën waar de rechtsstaat wordt gehandhaafd, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrouwenrechten en vrijheid van meningsuiting, worden geëerbiedigd en verkiezingen worden gehouden overeenkomstig de internationale normen; benadruk ...[+++]

réaffirme son engagement envers la transition démocratique dans les pays du printemps arabe et s'engage à les soutenir et à les assister dans la mise en place de démocraties fortes et stables, où l'état de droit prévale, où les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris les droits des femmes et la liberté d'expression soient respectés, et où des élections soient conduites conformément aux normes internationales; souligne qu'il est de la plus haute importance que l'Union témoigne de son engagement concret et sincère à l'égard de ce processus;


14. bevestigt opnieuw dat het de democratische overgang in de landen van de Arabische Lente wil steunen en belooft deze landen te steunen en te helpen met het instellen van sterke en stabiele democratieën waar de rechtsstaat wordt gehandhaafd, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van vrouwenrechten en vrijheid van meningsuiting, worden geëerbiedigd en verkiezingen worden gehouden overeenkomstig de internation ...[+++]

14. réaffirme son engagement envers la transition démocratique dans les pays du printemps arabe et s'engage à les soutenir et à les assister dans la mise en place de démocraties fortes et stables, où l'état de droit prévale, où les droits de l'homme et les libertés fondamentales, y compris les droits des femmes et la liberté d'expression soient respectés, et où des élections soient conduites conformément aux normes internationales; souligne qu'il est de la plus haute importance que l'Union témoigne de son engagement concret et sincère à l'égard de ce processus;


Het probleem van de gelijkheid van vrouwen en mannen is in de loop der jaren voor alle democratieën een uiterst belangrijke uitdaging geworden.

La question de l'égalité des femmes et des hommes est devenue au fil des ans un enjeu politique de première importance pour les démocraties.


Bovendien zouden garanties geboden worden voor een daadwerkelijke transparantie en een grotere doeltreffendheid, overigens een uiterst belangrijke uitdaging op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.

Cette mesure permettrait par ailleurs d'assurer une réelle transparence et une plus grande efficacité, laquelle est un enjeu majeur en matière de coopération au développement.


(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, wereldwijd een uiterst belangrijke munt geworden, en de valsemunterij ervan is daarom een doelwit bij uitstek geworden van nationale en internationale misdadige organisaties, die zowel binnen als buiten de Europese Unie opereren .

(1) En tant que monnaie légale de douze États membres, l'euro a pris une importance considérable à l'échelle mondiale, et le faux monnayage constitue une des cibles privilégiées des organisations criminelles nationales et internationales agissant sur le territoire de l'Union aussi bien qu'à l'extérieur de celle-ci.


(1) De euro is, als wettig betaalmiddel van 12 lidstaten, wereldwijd een uiterst belangrijke munt geworden, en de vervalsing ervan is daarom een doelwit bij uitstek geworden van nationale en internationale misdadige organisaties, die zowel binnen als buiten de Europese Unie opereren.

(1) En tant que monnaie légale de douze États membres, l'euro a pris une importance considérable à l'échelle mondiale, et le faux monnayage constitue une des cibles privilégiées des organisations criminelles nationales et internationales agissant sur le territoire de l'Union aussi bien qu'à l'extérieur des frontières de celle-ci.


Ik geloof dat wij, de gekozen vertegenwoordigers van de Europeanen, in samenwerking met andere Europese organisaties, de Raad van Europa voorop, in staat zullen zijn deze uiterst belangrijke uitdaging het hoofd te bieden.

Je pense que nous, les représentants élus des Européens, en coopération avec d’autres organisations européennes, principalement le Conseil de l’Europe, nous serons capables de résoudre au mieux ce défi extrêmement important.


Juist nu de veiligheidsproblematiek voor de beleidsmakers een belangrijke uitdaging is geworden, blijkt het steeds moeilijker een adequaat beleid op dit punt te ontwikkelen.

La sécurité est devenue l'un des principaux défis auxquels sont confrontés les responsables politiques, mais la recherche d'une réponse adéquate à ce problème devient une tâche de plus en plus complexe.


w