Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle deelgenoten daarmee vooraf instemmen » (Néerlandais → Français) :

3° dat de toetreding, een statutenwijziging, een verlenging van de duur van de vereniging of de vrijwillige ontbinding van de vereniging alleen mogelijk is mits alle deelgenoten daarmee vooraf instemmen en dat een beslissing over de algemene financiële regeling met de geneesheren, vermeld in artikel 130, § 3, 4°, van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 augustus 1987, over de kosten ten laste van de patiënt of over de toegankelijkheid, vermeld in punt 1°, alleen mogelijk is mits het voorstel drie vierde van de uitgebrachte stemmen krijgt;

3° que l'adhésion, une modification des statuts, une prolongation de la durée de l'association ou la dissolution volontaire de l'association ne sont possibles que si tous les associés donnent leur consentement préalable et qu'une décision sur le règlement financier général avec les médecins, visé à l'article 130, § 3, 4°, des lois coordonnées sur les hôpitaux du 7 août 1987, sur les frais à charge du patient ou sur l'accessibilité, visée au point 1°, ne peut être prise que si la proposition obtient trois quarts des voix émises;


De hoogte van deze bijdrage kan variëren indien alle deelnemende financieringsregelingen daarmee instemmen.

Ce taux de contribution peut varier avec l'accord de tous les dispositifs de financement participants.


1. a) Kan u daarmee instemmen? b) Zal u de huidige diplomabonificatieregeling voor alle categorieën van leerkrachten handhaven?

1. a) Ce souhait peut-il être rencontré? b) Envisagez-vous de maintenir le système de bonification actuel pour tous les enseignants?


« Deze beschrijving, waarvan de inhoud geregeld wordt bij de artikelen 1175 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, mag onderhands geschieden, wanneer alle belanghebbende meerderjarige partijen daarmee instemmen en ingeval er minderjarigen of onbekwamen zijn, wanneer de vrederechter aangezocht bij verzoekschrift daarmee instemt».

« Cet inventaire, dont le contenu est réglé par les articles 1175 et suivants du Code judiciaire, peut se faire sous seing privé lorsque toutes les parties intéressées majeures y consentent et, en cas d'existence de mineurs ou d'incapables, moyennant l'accord du juge de paix saisi par requête».


In Aanvullend Protocol I van 1977 (artikel 81, § 1) van de Verdragen van Genève wordt deze taak bevestigd : « de partijen bij het conflict verlenen het ICRK naar hun vermogen alle faciliteiten om dit Comité in staat te stellen de humanitaire taak te vervullen waarmee het door de Verdragen en dit Protocol is belast, teneinde bescherming van en bijstand aan de slachtoffers van conflicten te verzekeren; het ICRK kan tevens alle andere humanitaire werkzaa ...[+++]

Les conventions de Genève ont reconnu cette vocation dans le Protocole additionnel I de 1977, article 81, § 1 : « Les parties en conflit accordent au C.I. C.R. toutes les facilités en leur pouvoir pour lui permettre d'assumer les tâches humanitaires qui lui sont attribuées par les conventions et le présent protocole afin d'assurer protection et assistance aux victimes des conflits; le C.I. C.R. pourra également exercer toutes autres activités humanitaires en faveur de ces victimes avec le consentement des parties au conflit».


De installatievergadering (IV), in de huidige wetgeving vaak als nutteloos ervaren aangezien deze enkel niet wordt georganiseerd indien de partijen daarmee instemmen, wordt nu enkel mogelijk indien de rechter het noodzakelijk acht of indien alle verschenen partijen het gevraagd hebben.

La réunion d'installation, souvent considérée comme inutile dans la législation actuelle, étant donné qu'on ne renonce à l'organiser que si les parties marquent leur accord à cet effet, n'est désormais possible que si le juge l'estime nécessaire ou si toutes les parties qui ont comparu en font la demande.


De aangezochte autoriteit kan het doorgeven van de inlichtingen aan een derde lidstaat verbinden aan de voorwaarde dat zij daarmee vooraf moet instemmen.

L'autorité requise peut subordonner la transmission des informations à un État tiers à son consentement préalable.


De kansspelcommissie, die daarvan ten minste drie maanden vooraf op de hoogte moet worden gebracht, moet daarmee instemmen en kan ter zake controle uitoefenen.

La commission des jeux de hasard doit en être avertie au moins trois mois à l'avance, doit marquer son accord et peut exercer un contrôle sur ces tournois.


De aangezochte autoriteit kan het doorgeven van de inlichtingen aan een derde lidstaat verbinden aan de voorwaarde dat zij daarmee vooraf moet instemmen.

L'autorité requise peut subordonner la transmission des informations à un État tiers à son consentement préalable.


3° dat de toetreding, een statutenwijziging, een verlenging van de duur van de vereniging of de vrijwillige ontbinding van de vereniging slechts mogelijk is mits alle deelgenoten hiermee vooraf instemmen en dat een beslissing over de algemene financiële regeling met de geneesheren zoals bedoeld in artikel 130, § 3, 4°, van de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 augustus 1987, over de kosten ten laste van de patiënt of over de toegankelijkheid zoals bedoeld in 1° van dit lid, slechts mogelijk is mits het vo ...[+++]

3° l'adhésion, une modification des statuts, une prorogation de la durée de l'association ou la dissolution volontaire de celle-ci ne sont possibles qu'avec l'assentiment préalable de tous les associés; une décision relative au régime financier général des médecins tel que visé à l'article 130, § 3, 4°, de la loi coordonné sur les hôpitaux du 7 août 1987, une décision sur les coûts à charge du patient ou sur l'accessibilité telle que visée au 1° du présent alinéa, ne sont possibles que si la proposition recueille les trois-quarts des suffrages émis;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle deelgenoten daarmee vooraf instemmen' ->

Date index: 2024-08-08
w