20. onderstreept, wat de economische vereisten betreft,
het belang van een werkelijk Europees beheer van de ver
voersinfrastructuur (corridors voor het spoorvervoer van passagiers en goederen, een Enkel Europees Luchtruim, havens en hun verbindingen met het vervoersnetwerk, maritieme zones zonder grenzen, binnenwateren) met het oog op de afschaffing van h
et ’grenseffect’ in alle vormen van vervoer en de verbetering van het concurren
...[+++]tievermogen en de aantrekkelijkheid van de EU;
20. souligne, au regard des besoins économiques, l'importance d'une gestion véritablement européenne des infrastructures de transport (corridors ferroviaires de transport de marchandises et de passagers, Ciel unique européen, ports et connexion de ceux-ci au réseau de transport, espace maritime sans frontières, voies navigables) afin d'effacer l'’effet frontière’ de tous les modes de transport et de renforcer la compétitivité et l'attractivité de l'Union européenne;