Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALL
Acute lymfoblastenleukemie
All-bran-cake
Alle bronchioli
Alle bronchiën
Burgerrechtelijke aansprakelijkheid
Burgerrechtelijke uitsluiting
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
Dekking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "alle burgerrechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


Verdrag inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van milieugevaarlijke activiteiten

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement


Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen

Convention de La Haye de 1980 | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants


dekking van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid

couverture en responsabilité civile




burgerrechtelijke aansprakelijkheid

responsabilité civile








acute lymfoblastenleukemie [ALL]

Leucémie lymphoblastique aiguë
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorstel voor een besluit van de Raad waarbij Oostenrijk en Roemenië worden gemachtigd om, in het belang van de Europese Unie, de toetreding van Panama, Uruguay, Colombia en El Salvador tot het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen te aanvaarden (COM(2017)0369 — C8-0231/2017 — 2017/0153(NLE))

Proposition de décision du Conseil autorisant l'Autriche et la Roumanie à accepter, dans l'intérêt de l'Union européenne, l'adhésion du Panama, de l'Uruguay, de la Colombie et de l'El Salvador à la convention de LaHaye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (COM(2017)0369 — C8-0231/2017 — 2017/0153(NLE))


De in het geding zijnde bepaling strekt dus ertoe ten laste van de burgerlijke partij die een dergelijke vordering door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht heeft ingesteld, alle of een deel van de kosten en erelonen van de advocaat te leggen die een persoon die uiteindelijk is vrijgesproken dan wel de burgerrechtelijk aansprakelijke moet betalen in het kader van de strafvordering die door die burgerlijkepartijstelling op gang is gebracht.

La disposition en cause vise donc à mettre à charge de la partie civile qui a introduit une telle action par une citation directe devant la juridiction de jugement tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été, en définitive, acquittée ou par le civilement responsable, dans le cadre de l'action publique mise en mouvement par cette constitution de partie civile.


Wat het bepalen van de territoriale bevoegdheid betreft, vermeldt de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 : « De auteurs van dit wetsvoorstel wensen op burgerrechtelijk vlak de ' gerechtelijke geschiedenis ' van de familie in één enkel dossier onder te brengen om enerzijds te zorgen voor coherentie tussen de beslissingen en anderzijds de debatten te beperken tot hetgeen strikt noodzakelijk is voor de oplossing van het geschil gegeven het feit dat niet alle antecedenten van het dossier opnieuw aan bod moeten komen » ...[+++]

En ce qui concerne la détermination de la compétence territoriale, les travaux préparatoires de la loi du 30 juillet 2013 indiquent : « Les auteurs de la présente proposition souhaitent qu'au civil, l' ' histoire judiciaire ' de la famille soit contenue dans un seul dossier aux fins d'une part, d'assurer une cohérence entre les décisions et d'autre part, de limiter les débats à ce qui est strictement nécessaire pour la résolution du litige dès lors qu'il ne sera plus utile de rappeler tous les antécédents du dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/001, p. 14).


Hoofdstuk II, artikel 2 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen stelt dat motorrijtuigen alleen toegelaten zijn tot het verkeer op de openbare weg en op terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen die het recht hebben om er te komen, indien de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe zij aanleiding kunnen geven, gedekt is door een verzekeringsovereenkomst die aan de bepaling van deze wet voldoet en waarvan de werking ...[+++]

Le chapitre II, article 2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs prévoit que les véhicules automoteurs ne sont admis à la circulation sur la voie publique, les terrains ouverts au public et les terrains non publics mais ouverts à un certain nombre de personnes ayant le droit de les fréquenter, que si la responsabilité civile à laquelle ils peuvent donner lieu est couverte par un contrat d'assurance répondant aux dispositions de la présente loi et dont les effets ne sont pas suspendus. Pour cette raison, presque tous les véhicules (hormis ceux en in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor alle familiale problemen (van louter burgerrechtelijke of sociaalrechtelijke aard, zoals de jeugdbescherming) is een passende behandeling nodig door een rechtscollege dat bekwaam is om een oplossing te zoeken : een gespecialiseerd rechtscollege dat alle middelen moet krijgen voor een goede en vooral menselijke rechtsbedeling.

Tous les problèmes familiaux (d'ordre strictement civil ou d'ordre social, comme la protection de la jeunesse) exigent un traitement adéquat, mené par une juridiction à même de les régler : une juridiction spécialisée, à la disposition de laquelle doivent être mis tous les moyens nécessaires à l'administration d'une bonne justice, et surtout d'une justice humaine.


Voor alle familiale problemen (van louter burgerrechtelijke of sociaalrechtelijke aard, zoals de jeugdbescherming) is een passende behandeling nodig door een rechtscollege dat bekwaam is om een oplossing te zoeken : een gespecialiseerd rechtscollege dat alle middelen moet krijgen voor een goede en vooral menselijke rechtsbedeling.

Tous les problèmes familiaux (d'ordre strictement civil ou d'ordre social, comme la protection de la jeunesse) exigent un traitement adéquat, mené par une juridiction à même de les régler : une juridiction spécialisée, à la disposition de laquelle doivent être mis tous les moyens nécessaires à l'administration d'une bonne justice, et surtout d'une justice humaine.


Enkel de burgerrechtelijke rechter kan tot nu toe de nietigverklaring uitspreken, vermits alle vorderingen betreffende de staat van de personen alsmede alle geschillen tussen echtgenoten betreffende de uitoefening van hun rechten of betreffende hun goederen tot zijn exclusieve bevoegdheid behoren (art. 569, 1º, Ger. W. ).

Seul le juge civil peut aujourd'hui prononcer cette annulation étant donné que toutes les demandes relatives à l'état des personnes, ainsi que de toutes contestations entre époux relatives à l'exercice de leurs droits ou à leurs biens sont de sa compétence exclusive (art. 569, 1º, du Code judiciaire).


Voor alle familiale problemen (van louter burgerrechtelijke of sociaalrechtelijke aard, zoals de jeugdbescherming) is een passende behandeling nodig door een rechtscollege dat bekwaam is om een oplossing te zoeken : een gespecialiseerd rechtscollege dat alle middelen moet krijgen voor een goede en vooral menselijke rechtsbedeling.

Tous les problèmes familiaux (d'ordre strictement civil ou d'ordre social, comme la protection de la jeunesse) exigent un traitement adéquat, mené par une juridiction à même de les régler : une juridiction spécialisée, à la disposition de laquelle doivent être mis tous les moyens nécessaires à l'administration d'une bonne justice, et surtout d'une justice humaine.


Enkel de burgerrechtelijke rechter kan tot nu toe de nietigverklaring uitspreken, vermits alle vorderingen betreffende de staat van de personen alsmede alle geschillen tussen echtgenoten betreffende de uitoefening van hun rechten of betreffende hun goederen tot zijn exclusieve bevoegdheid behoren (art. 569, 1º, Ger. W.).

Seul le juge civil peut aujourd'hui prononcer cette annulation étant donné que toutes les demandes relatives à l'état des personnes, ainsi que de toutes contestations entre époux relatives à l'exercice de leurs droits ou à leurs biens sont de sa compétence exclusive (art. 569, 1º, du Code judiciaire).


Het burgerrechtelijk, bestuursrechtelijk of strafrechtelijk karakter van de instantie die een beschermingsmaatregel gelast, is niet doorslaggevend bij de beoordeling of een beschermingsmaatregel al dan niet van burgerrechtelijke aard is.

La nature civile, administrative ou pénale de l’autorité ordonnant une mesure de protection ne devrait pas être déterminante aux fins de l’appréciation du caractère civil de la mesure de protection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle burgerrechtelijke' ->

Date index: 2021-03-05
w