Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle broodnodige hervormingen blijk dienen " (Nederlands → Frans) :

De werkgevers en de vakbondsafgevaardigden dienen in alle omstandigheden blijk te geven van rechtvaardigheid, billijkheid en verzoening, welke bepalend zijn voor goede sociale betrekkingen in de onderneming.

Les employeurs et les délégués syndicaux sont tenus de témoigner en toutes circonstances de l'esprit de justice, d'équité et de conciliation qui conditionnent les bonnes relations sociales dans l'entreprise.


Dus waar draait het hier allemaal om? Om het feit dat wij als Commissie, het Parlement en de lidstaten bij alle broodnodige hervormingen blijk dienen te geven van leiderschap en moed.

À ce sujet, permettez moi de vous expliquer bien clairement notre thème central: la nécessité pour nous tous – la Commission, le Parlement et les États membres – de faire preuve de leadership et de courage dans nos réformes.


Dus waar draait het hier allemaal om? Om het feit dat wij als Commissie, het Parlement en de lidstaten bij alle broodnodige hervormingen blijk dienen te geven van leiderschap en moed.

À ce sujet, permettez moi de vous expliquer bien clairement notre thème central: la nécessité pour nous tous – la Commission, le Parlement et les États membres – de faire preuve de leadership et de courage dans nos réformes.


Mevrouw Zrihen c.s. dienen het amendement nr. 31 in, dat ertoe strekt een punt X in te voegen, luidende : « overwegende dat alle partijen die bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken zijn, in alle omstandigheden, het internationaal humanitair recht en het international recht inzake mensenrechten in acht moeten nemen, en dat bijgevolg, de vrijlating van een aantal Palestijnse politieke gevangenen en de Israëlische sergeant Gilad Shalit, een blijk van polit ...[+++]

Mme Zrihen et consorts déposent l'amendement nº 31 visant à insérer un point X rédigé comme suit: « considérant que le droit international humanitaire et le droit international en matière de droits de l'homme doivent, en toutes circonstances, être respectés par l'ensemble des parties au conflit du Proche-Orient, et que, dès lors, la libération d'un certain nombre de prisonniers politiques palestiniens, ainsi que celle du sergent israélien Gilad Shalit, constitueraient un indicateur de cette volonté politique des parties ».


Alle bestuurders dienen blijk te geven van een onafhankelijk oordeel en van objectiviteit in de besluitvorming, maar de onafhankelijke bestuurders spelen in dit verband een cruciale rol.

Tous les administrateurs doivent faire preuve d'indépendance de jugement et d'objectivité lors de la prise de décisions par le conseil d'administration mais les administrateurs indépendants jouent un rôle essentiel à cet égard.


Alle bestuurders dienen blijk te geven van een onafhankelijk oordeel en van objectiviteit in de besluitvorming, maar de onafhankelijke bestuurders spelen in dit verband een cruciale rol.

Tous les administrateurs doivent faire preuve d'indépendance de jugement et d'objectivité lors de la prise de décisions par le conseil d'administration mais les administrateurs indépendants jouent un rôle essentiel à cet égard.


Alle bestuurders dienen blijk te geven van een onafhankelijk oordeel en van objectiviteit in de besluitvorming, maar de onafhankelijke bestuurders spelen in dit verband een cruciale rol.

Tous les administrateurs doivent faire preuve d'indépendance de jugement et d'objectivité lors de la prise de décisions par le conseil d'administration mais les administrateurs indépendants jouent un rôle essentiel à cet égard.


Alle ambtenaren tewerkgesteld in de Brusselse controlediensten (punt 1.5) dienen, naast de grondige kennis van hun hoofdtaal, ook blijk te geven van kennis van de tweede taal.

Tous les agents affectés dans des services de contrôle de Bruxelles (point 1.5) doivent en plus de la connaissance approfondie de leur langue principale, faire également preuve de la connaissance de la deuxième langue.


Art. 4. De werkgevers en de vakbondsafgevaardigden dienen in alle omstandigheden blijk te geven van rechtvaardigheid, billijkheid en verzoeningsgezindheid.

Art. 4. Les employeurs et les délégués syndicaux sont tenus de témoigner en toutes circonstances de l'esprit de justice, d'équité et de conciliation.


De kandidaat-lidstaten dienen echter ook blijk te geven van hun goede wil en de hervormingen door te voeren die voor toetreding tot de Unie nodig zijn. Doen ze dat niet, dan zullen ze het evenwicht binnen de Unie verstoren. Bovendien zullen de toetredende landen die zich niet zodanig hebben hervormd dat ze aan de regels van het communautaire spel voldoen, geconfronteerd worden met grote soc ...[+++]

Mais cela suppose également une volonté de la part des candidats de faire les réformes nécessaires pour pouvoir adhérer à l'Union, faute de quoi l'Union s'en trouverait perturbée et les États, qui entreraient sans avoir procédé aux réformes nécessaires pour s'adapter aux règles du jeu communautaire, seraient confrontés à de grandes difficultés sociales, économiques et politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle broodnodige hervormingen blijk dienen' ->

Date index: 2021-04-16
w