Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle boeren onpartijdig behandelen » (Néerlandais → Français) :

[70] De punten 59, 60 en 61 van de aanbeveling bepalen dat rechters alle zaken onafhankelijk en onpartijdig moeten behandelen, en zich aan een zaak moeten onttrekken of moeten weigeren een zaak te behandelen wanneer daartoe bij wet bepaalde gegronde redenen bestaan, en niet in andere gevallen.

[70] Conformément aux points 59, 60 et 61 de la recommandation, les juges devraient agir dans toutes les affaires en toute indépendance et impartialité et ils devraient s'abstenir de juger ou renoncer à agir lorsqu'il existe de justes motifs fixés par la loi, et uniquement dans ce cas.


Allereerst echter moeten we nauwkeurigere onderzoeksresultaten krijgen om te kunnen waarborgen dat de methoden werkelijk betrouwbaar zijn en alle boeren onpartijdig behandelen.

Toutefois, nous devons d’abord obtenir des résultats de recherche plus précis afin de nous assurer que les méthodes sont vraiment fiables et qu’elles traitent les agriculteurs de manière impartiale.


15. benadrukt dat vrouwen, aangezien ze verantwoordelijk zijn voor 80% van de landbouw in Afrika, een cruciale rol spelen op het vlak van voeding en voedselzekerheid, hoewel ze nog steeds weinig of geen toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij verbouwen; onderstreept dat de uitbanning van honger daarom afhangt van de steun aan kleine boeren, zodat zij voldoende voedsel voor zichzelf en hun gezin kunnen produceren herinnert eraan dat de meerderheid van de kleine boeren vrouw is; dringt aan op een in alle elementen van de pr ...[+++]

15. souligne que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; souligne que, par conséquent, l'éradication de la faim dépend du soutien accordé aux petits exploitants pour qu'ils produisent suffisamment de denrées alimentaires pour eux et leur famille, et rappelle que la majorité des petits exploitants sont des femmes; demande tous les éléments d ...[+++]


27. benadrukt dat vrouwen, aangezien ze verantwoordelijk zijn voor 80% van de landbouw in Afrika, een cruciale rol spelen op het vlak van voeding en voedselzekerheid, terwijl ze nog steeds weinig of geen toegang hebben tot de eigendom van het land dat zij bebouwen; onderstreept dat de uitbanning van honger daarom afhangt van de steun aan kleine boeren, zodat zij voldoende voedsel voor zichzelf en hun gezin kunnen produceren; herinnert eraan dat de meerderheid van de kleine boeren vrouw is; dringt aan op een in alle elementen van de pr ...[+++]

27. souligne que le rôle des femmes est déterminant en matière de nutrition et de sécurité alimentaire, en particulier compte tenu du fait qu'elles sont responsables de 80 % de l'agriculture en Afrique, même si elles n'ont guère accès à la propriété des terres qu'elles cultivent; souligne que, par conséquent, l'éradication de la faim dépend du soutien accordé aux petits exploitants pour qu'ils produisent suffisamment de denrées alimentaires pour eux et leur famille, et rappelle que la majorité des petits exploitants sont des femmes; demande tous les éléments d ...[+++]


Werkgevers en/of financiers van onderzoekers zouden, met inachtneming van de nationale voorschriften, adequate procedures moeten instellen, mogelijk in de vorm van een onpartijdige persoon (van het type ombudsman) voor het behandelen van klachten/beroep van onderzoekers, inclusief die welke betrekking hebben op conflicten tussen supervisor(s) en beginnende onderzoekers.

Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient établir des procédures appropriées conformément aux règles et aux réglementations nationales, éventuellement sous la forme d'une personne impartiale (du type médiateur) afin de traiter les plaintes/recours des chercheurs, y compris concernant les conflits entre le ou les directeurs de thèse/stage et les chercheurs en début de carrière.


10. verzoekt de Commissie kruisconformiteit verplicht te stellen voor alle betalingen in het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, en erop toe te zien dat alle desbetreffende aspecten van bodembescherming vallen onder de definitie van goede landbouw- en milieuomstandigheden, met inbegrip van de verplichte programma's voor bodembeheer waardoor gratis onpartijdige informatie beschikbaar wordt gesteld aan alle boeren in landbouw- en vee ...[+++]

10. invite la Commission à rendre obligatoire la conformité croisée pour tous les paiements dans le cadre de la PAC, afin de garantir que tous les aspects afférents à la protection des sols sont couverts dans la définition de bonnes conditions agricoles et environnementales, y compris les plans obligatoires de gestion des sols, avec la mise à disposition de données et de conseils gratuits et impartiaux à tous les agriculteurs, qu'ils soient agriculteurs ou éleveurs;


9. verzoekt de Commissie kruisconformiteit verplicht te stellen voor alle betalingen in het kader van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, en erop toe te zien dat alle desbetreffende aspecten van bodembescherming vallen onder de definitie van goede landbouw- en milieuomstandigheden, met inbegrip van de verplichte programma's voor bodembeheer waardoor gratis onpartijdige informatie beschikbaar wordt gesteld aan alle boeren in landbouw- en vee ...[+++]

9. demande à la Commission de rendre obligatoire la conformité croisée pour tous les paiements dans le cadre de la politique agricole commune, afin de garantir que tous les aspects afférents à la protection des sols sont couverts dans la définition de bonnes conditions agricoles et environnementales, y compris les plans obligatoires de gestion des sols, avec la mise à disposition de données et de conseils gratuits et impartiaux à tous les agriculteurs, qu'ils soient agriculteurs ou éleveurs;


Inderdaad, ook al mag hij zich bij een politieke partij aansluiten en eventueel werven onder zijn collega's, toch moet de politieambtenaar die ten dienste staat van de burger, deze laatste onpartijdig behandelen ontdaan van alle vooroordelen.

En effet, même s'il peut s'affilier à un parti politique et éventuellement recruter parmi ses collègues, le fonctionnaire de police étant au service du citoyen, doit traiter celui-ci d'une manière impartiale et dénuée de préjugés.


De enige uitzondering is het FAVV, waarvan het " Charter van de controleur" dat gepubliceerd werd op de website van het Agentschap, bepaalt dat alle ambtenaren de gecontroleerde personen op gelijke manier, onafhankelijk, onpartijdig en zonder vooroordelen, moeten behandelen.

La seule exception est l'AFSCA, où la charte du contrôleur, qui se trouve sur le site de l'Agence, stipule que tous les agents sont tenus de traiter les personnes contrôlées de manière égale, indépendante, impartiale et sans préjugé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle boeren onpartijdig behandelen' ->

Date index: 2021-06-10
w