Dit betekent dat door de hierboven vermelde belastingplichtigen in principe fiches dienen te worden opgemaakt voor: - commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoeding
en of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroep
sinkomsten zijn; - bezoldigingen, pensioenen, renten of a
ls zodanig geldende toelagen, betaald personeelsleden, of
...[+++]aan hun rechtverkrijgenden, met uitzondering van de sociale voordelen die ten name van de verkrijgers zijn vrijgesteld; - vaste vergoedingen toegekend aan de leden van het personeel als terugbetaling van werkelijke eigen kosten van de werkgever.Cela signifie qu'en principe des fiches doivent être établies par les contribuables cités plus haut pour les dépenses suivantes: - commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avant
ages de toute nature qui constituent pour les bénéficiaires des revenus professionnels; - rémunérations, pensions, rentes ou allocations en tenant lieu, payées aux membres du personnel, aux anciens membres du personnel ou à leurs ayants droit, à l'exclusion des avantages sociaux exonérés dans le chef des bénéficiaires; - indemnités forfaitaires allouées aux membres du
...[+++]personnel en remboursement de frais effectifs propres à l'employeur.