Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle bevoegde ambtenaren hieromtrent reeds administratief commentaar uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

1. a) Door al welke wettelijke bepalingen en reglementaire uitvoeringsbesluiten (koninklijke besluiten, ministeriële besluiten en ordonnanties) wordt deze materie zowel in fase van taxatie als in fase van inning thans in rechte achtereenvolgens allemaal volledig beheerst? b) Werd ten behoeve van alle bevoegde ambtenaren hieromtrent reeds administratief commentaar uitgevaardigd en kan daarvan een afschrift worden bekomen zowel overeenkomstig de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur houdende concretisering op federaal niveau van artikel 32 van de Grondwet als in het licht van de EEG-richtlijn van 7 juni 1990 inzake ...[+++]

1. a) Quels sont actuellement en droit et successivement toutes les dispositions légales et tous les arrêtés d'exécution réglementaires (arrêtés royaux, arrêtés ministériels et ordonnances) qui régissent complètement cette matière aussi bien au stade de la taxation qu'au stade de la perception? b) Des commentaires administratifs ont-ils déjà été promulgués à ce sujet à l'intention de tous les fonctionnaires compétents et une copie de ces commentaires peut-elle être obtenue tant conformément à la loi du 11 avril 1994 concernant la publ ...[+++]


1. a) Heeft de administratie zich inmiddels voor alle gevallen van laattijdigheid en/of van ongeldigheid van een bezwaarschrift bij deze hogere rechtspraak definitief neergelegd? b) Werd het administratief commentaar op artikel 371 en op artikel 376, § 1, WIB 1992 reeds bijgewerkt op de website " Fisconetplus" en werden de vereiste algemene administratieve richtlijnen terzake reeds uitgevaardigd ...[+++]

1. a) L'administration s'est-elle définitivement rangée à cette jurisprudence supérieure dans tous les cas de réclamation tardive et/ou non valable? b) Le commentaire administratif de l'article 371 et de l'article 376, § 1er, CIR 1992 a-t-il déjà été actualisé sur le site web " Fisconetplus" et les directives administratives générales nécessaires en la matière ont-elles déjà été édictées? c) Dans la négative, pourquoi l'impossibilité d'appliquer en l'espèce l'article 376, § 1er du CIR 1992 n'y a-t-elle pas été reprise?


Welke praktische vormvoorschriften werden door de belastingadministraties dienaangaande uitgevaardigd? e) Op welke concrete wijze moeten de tussenkomende en gelegitimeerde belastingambtenaren, in het bezit van hun aanstellingsbewijs overeenstemmend met hun huidige graad, van een eventuele weigering van belastingplichtigen en/of van hun gevolmachtigde raadsman officieel akte nemen? f) Welke algemene houding en/of schriftelijke reactie dienen de belastingambtenaren aan te nemen wanneer de belastingplichtigen ...[+++]

Quelles directives formelles pratiques les administrations fiscales ont-elles élaborées à ce sujet? e) Concrètement, comment les fonctionnaires intervenants et légitimés des contributions, en possession du document attestant leur désignation correspondant à leur grade actuel, doivent-ils acter officiellement un refus éventuel des contribuables et/ou du conseil qu'ils mandatent? f) Quelle doit être l'attitude générale et/ou la réaction écrite des fonctionnaires des contributions lorsque les contribuables souhaitent être «entendus» ou exposer leur point de vue et leur attitude ...[+++]


Welke praktische vormvoorschriften werden door de belastingadministraties dienaangaande uitgevaardigd? e) Op welke concrete wijze moeten de tussenkomende en gelegitimeerde belastingambtenaren, in het bezit van hun aanstellingsbewijs overeenstemmend met hun huidige graad, van een eventuele weigering van belastingplichtigen en/of van hun gevolmachtigde raadsman officieel akte nemen? f) Welke algemene houding en/of schriftelijke reactie dienen de belastingambtenaren aan te nemen wanneer de belastingplichtigen ...[+++]

Quelles directives formelles pratiques les administrations fiscales ont-elles élaborées à ce sujet? e) Concrètement, comment les fonctionnaires intervenants et légitimés des contributions, en possession du document attestant leur désignation correspondant à leur grade actuel, doivent-ils acter officiellement un refus éventuel des contribuables et/ou du conseil qu'ils mandatent? f) Quelle doit être l'attitude générale et/ou la réaction écrite des fonctionnaires des contributions lorsque les contribuables souhaitent être «entendus» ou exposer leur point de vue et leur attitude ...[+++]


6. a) Mogen alle in aanmerking komende federale ambtenaren hun deeltijds werkschema of loopbaanonderbreking vrij kiezen in volle dagen of in halve dagen? b) Welke al dan niet gezamenlijke personeelscodificaties werden er in verband met onderhavige verlofaangelegenheid reeds uitgevaardigd door de bevoegde voorzitters van het Directiecomité en/of door de centrale diensten van Financiën, Ambtenarenzaken en Pensioe ...[+++]

6. a) Tous les fonctionnaires fédéraux entrant en considération pour bénéficier de cette possibilité peuvent-ils opter librement pour des jours pleins ou des demi-journées dans le cadre de l'organisation de leur horaire de travail à temps partiel ou de leur interruption de travail ? b) Quelles codifications de personnel communes ou non ont déjà été promulguées, en ce qui concerne ce dossier lié aux congés, par les présidents compétents du Comité de direction et/ou par les services centraux des Finances, de la Fonction publique et des ...[+++]


w