Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle betrokkenen bevredigende oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Zweden verzuimt in het bijzonder zijn verplichtingen na te komen doordat het geen andere bevredigende oplossingen in overweging neemt en niet garandeert dat de toegestane jacht onder strikt gecontroleerde omstandigheden, op selectieve wijze en binnen bepaalde grenzen plaatsvindt.

La Suède ne respecte pas ses obligations notamment parce qu’elle n'envisage la mise en place d'aucune autre solution de rechange satisfaisante et ne veille pas à ce que la chasse agréée soit menée dans des conditions strictement contrôlées, d’une manière sélective et dans une mesure limitée.


De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.

Les États membres peuvent déroger à l'obligation prévue par la directive uniquement en l’absence d’autres solutions satisfaisantes et pour autant que la population des espèces concernées soit maintenue à un niveau satisfaisant.


1. Via samenwerking op vervoergebied beogen de partijen de herstructurering en modernisering van de vervoersystemen te ondersteunen en voor beide zijden bevredigende oplossingen te zoeken voor het personen- en goederenverkeer in alle vervoertakken.

1. La coopération entre les parties dans le domaine des transports vise à soutenir la restructuration et la modernisation des systèmes de transport et à rechercher des solutions mutuellement satisfaisantes pour la circulation des personnes et des marchandises, dans tous les modes de transport.


Onder de bepalingen die tot strafsancties kunnen leiden is artikel 26, dat bepaalt de verplichting voor de dienstverrichters om « zo snel mogelijk op de in artikel 25 bedoelde klachten » te reageren en alles in het werk te stellen « om bevredigende oplossingen te vinden ».

Parmi les dispositions dont le non-respect est sanctionné pénalement figure l'article 26 qui énonce l'obligation pour les prestataires de répondre « aux réclamations visées à l'article 25 dans les plus brefs délais » et de « faire preuve de diligence pour trouver une solution satisfaisante ».


Onder de bepalingen die tot strafsancties kunnen leiden is artikel 26, dat bepaalt de verplichting voor de dienstverrichters om « zo snel mogelijk op de in artikel 25 bedoelde klachten » te reageren en alles in het werk te stellen « om bevredigende oplossingen te vinden ».

Parmi les dispositions dont le non-respect est sanctionné pénalement figure l'article 26 qui énonce l'obligation pour les prestataires de répondre « aux réclamations visées à l'article 25 dans les plus brefs délais » et de « faire preuve de diligence pour trouver une solution satisfaisante ».


1. Via samenwerking op vervoergebied beogen de partijen de herstructurering en modernisering van de vervoersystemen te ondersteunen en voor beide zijden bevredigende oplossingen te zoeken voor het personen- en goederenverkeer in alle vervoertakken.

1. La coopération entre les parties dans le domaine des transports vise à soutenir la restructuration et la modernisation des systèmes de transport et à rechercher des solutions mutuellement satisfaisantes pour la circulation des personnes et des marchandises, dans tous les modes de transport.


Zij blijft bereid om de gesprekken met China te intensiveren en via onderhandelingen andere bevredigende oplossingen uit te werken.

Elle reste disposée à intensifier le dialogue avec la Chine en vue d’aboutir à d’autres solutions satisfaisantes par la négociation.


Art. 26. De dienstverrichters reageren zo snel mogelijk op de in artikel 25 bedoelde klachten en stellen alles in het werk om bevredigende oplossingen te vinden.

Art. 26. Les prestataires répondent aux réclamations visées à l'article 25 dans les plus brefs délais et font preuve de diligence pour trouver une solution satisfaisante.


De Associatieraad spoorde beide partijen ertoe aan bevredigende oplossingen te vinden voor de nog resterende handelsgeschillen en die oplossingen in praktijk te brengen.

Le Conseil d'association a encouragé les deux parties à trouver et à mettre en œuvre des solutions satisfaisantes aux différends commerciaux en suspens.


Ze waren het eens over de absolute noodzaak deze onderhandelingen voor het einde van het jaar af te sluiten met een algemene, evenwichtige overeenkomst die voor alle betrokkenen bevredigend is zodat er zich een versterkt multilateraal stelsel van vrije en open handel kan ontwikkelen.

Elles étaient d'accord sur le fait qu'il était essentiel de conclure ces négociations avant la fin de l'année par un accord global et équilibré satisfaisant toutes les parties intéressées afin de permettre le développement d'un système plus solide et multilatéral d'échanges libres et ouverts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle betrokkenen bevredigende oplossingen' ->

Date index: 2025-08-01
w