Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
BIB
Bank voor Internationale Betalingen
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen afhandelen
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betalingen van klanten in ontvangst nemen
Betalingen van rekeningen in ontvangst nemen
Betalingen verwerken
Contant afrekenen
EGBPI
Kleine betalingen afhandelen
Met een pinpas of credit card afrekenen
Rechtstreekse EU-betalingen
Rechtstreekse betalingen aan landbouwers
Rekeningen opmaken
Systeem van rechtstreekse betalingen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Verordening rechtstreekse betalingen

Traduction de «alle betalingen zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]

paiements directs UE [4.7] [ paiements directs aux agriculteurs | système des paiements directs ]


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen

encaisser les factures | encaisser | encaisser les paiements


de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken

enregistrer les paiements | traiter les modes de paiement | traiter les paiements


deskundigengroep banken, betalingen en verzekeringen | deskundigengroep inzake bankieren, verzekeringen en betalingen | EGBPI [Abbr.]

groupe d'experts de la Commission sur la banque, les paiements et l'assurance | groupe d'experts sur la banque, les paiements et l'assurance


verordening rechtstreekse betalingen | Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid

règlement paiements directs | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune




Bank voor Internationale Betalingen [ BIB ]

Banque des règlements internationaux [ BRI ]


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het toekomstige nieuwe rechtskader voor betalingen zouden geharmoniseerde regels inzake herroepbaarheid kunnen worden vastgesteld om de transparantie te verbeteren en rechtszekerheid te waarborgen door te bepalen welk(e) gebeurtenis/feit de onherroepbaarheid van een betalingsopdracht met zich meebrengt, ongeacht of betalingen via aangemelde systemen worden verwerkt.

Le nouveau cadre juridique à venir pour les paiements pourrait inclure des règles harmonisées en matière de révocabilité afin d'améliorer la transparence et d'assurer la sécurité juridique, en indiquant quel est l'événement/le fait qui rend un ordre de paiement irrévocable, que le traitement s'effectue par un système notifié ou non.


Alle betalingen zouden in een centrale pot terechtkomen, die men dan onder de gerechtsdeurwaarders zou verdelen.

Tous les paiements arriveraient dans une caisse centrale, dont on répartirait ensuite le contenu entre les huissiers de justice.


Overeenkomstig het beginsel dat kosten voor binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen gelijk moeten zijn en gelet op het feit dat betalingen van en naar rekeningen van niet-ingezetenen worden behandeld als grensoverschrijdende betalingen, ziet de Commissie geen reden waarom banken in de interne markt eurobetalingen van en naar rekeningen van niet-ingezetenen tot een bedrag van 12 500 EUR anders zouden behandelen dan betalingen van en naar rekeningen van ingezetenen.

En vertu du principe d'égalité des frais pour les paiements nationaux et transfrontaliers et compte tenu du fait que les paiements en provenance et à destination des comptes de non-résidents sont traités comme des paiements transfrontaliers, la Commission ne voit pas pourquoi les banques du marché intérieur traiteraient les paiements en euros (jusqu'à 12 500 euros) en provenance et à destination des comptes de non-résidents différemment de ceux effectués sur les comptes de résidents.


[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie me ...[+++]

[11] Quelques exemples d'explication recueillies auprès des Etats Membres : DE : quelques régions craignaient que la Commission réduise les paiements au pro-rata des prévisions en cas d'insuffisance budgétaire ; IT : prévision calquée sur le profil de Berlin plutôt que sur une analyse par programme ; ES : estimation au niveau national, sans analyse par programme ; BE : prévision des paiements effectués par les bénéficiaires finals jusqu'au 31.12, et non des demandes communiquées à la Commission jusqu'au 31.10, et à payer pour le 31 décembre ; UK : communique les montants nécessaires pour éviter les dégagements au titre de n+2, sans é ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zouden geen belangrijke verschillen mogen zijn tussen "grensoverschrijdende" betalingen en "binnenlandse" betalingen in de interne markt.

Il ne devrait y avoir, dans le marché intérieur, aucune différence majeure entre virements "transfrontaliers" et virements "nationaux".


Dergelijke regels zouden op elke soort betaling kunnen worden toegepast die op een order van de opdrachtgever is gebaseerd, d.w.z". klassieke" betaalmiddelen (overmakingen, kaartbetalingen) en moderne of nieuwe toekomstige betaalmiddelen (bv. betalingen via internet of mobiele betalingen).

Ces règles pourraient s'appliquer à tout type de paiement basé sur l'instruction d'un donneur d'ordre, c'est-à-dire aux modes de paiement "classiques" (virements, paiements de carte) ainsi qu'aux formes de règlement modernes ou à venir (paiements par internet par exemple ou par téléphone portable).


119. merkt op dat DG REGIO 24% van de onderbroken betalingen (12 van de 49 in oktober 2010 onderbroken betalingen ) in december 2010 heeft hervat; vreest dat hervatting van de betalingen in december het evenwicht van de betalingsbalans voor het gehele jaar verstoort, hetgeen een groter risico op fouten bij het beheer van de betalingen met zich meebrengt en de tijd voor de Rekenkamer om die betalingen te controleren beperkt; dringt er bij de Commissie op aan het Parlement mede te delen in welke van deze 12 gevallen de financiering op ...[+++]

119. relève que la DG REGIO a repris les paiements pour 24 % des interruptions en décembre 2010 (soit 12 paiements sur 49 paiements interrompus en 2010, dont tous avaient été interrompus en octobre 2010 ); estime que la reprise des paiements en décembre aggrave le déséquilibre des paiements tout au long de l'exercice, ce qui accroît le risque d'erreur de gestion des paiements et limite le temps laissé à la Cour des comptes pour vérifier lesdits paiements; invite la Commission à indiquer au Parlement, parmi les 12 cas en question, les cas où les crédits auraient été perdus en vertu de la règle n+2/n+3 si les paiements avaient repris en ...[+++]


Als voorbeeld kan men verwijzen naar de circulaire nr. 662 van de Kamer van notarissen van het arrondissement Brussel, van 10 maart 1993 : « De notarissen van het arrondissement Brussel zijn verplicht van hun kliënten te eisen dat zij cheques zouden overhandigen die, ofwel uitgeschreven worden door een bank of sedert minder dan acht dagen gecertifieerd, voor alle betalingen op hun kantoor van meer dan 300 000 frank bij gelegenheid van een verrichting behorende tot het notarieel ambt.

À titre d'exemple, on peut citer la Circulaire nº 662 de la Chambre des notaires de l'arrondissement de Bruxelles, datée du 10 mars 1993 : « Les notaires de l'arrondissement de Bruxelles sont tenus d'exiger de leur clientèle l'emploi de chèques bancaires, ou certifiés depuis moins de huit jours, pour tous les paiements supérieurs à 300 000 francs, effectués en l'étude à l'occasion d'une opération ressortissant du ministère notarial».


De leden van die task force hebben allen die richtlijn goedgekeurd. Deze richtlijnen, die door alle leden van de task force werden goedgekeurd, duiden aan welke transacties een verhoogd risico zouden kunnen hebben, bijvoorbeeld cash betalingen (komt veelvuldig voor in de diamantsector) en commercieel onredelijke voorwaarden.

Ces directives mentionnent les transactions susceptibles de présenter un risque accru, par exemple celles qui s'effectuent sur la base de paiements au comptant (ce qui est fréquent dans le secteur du diamant) et dans des conditions qui ne sont pas équitables sur le plan commercial.


De leden van die task force hebben allen die richtlijn goedgekeurd. Deze richtlijnen, die door alle leden van de task force werden goedgekeurd, duiden aan welke transacties een verhoogd risico zouden kunnen hebben, bijvoorbeeld cash betalingen (komt veelvuldig voor in de diamantsector) en commercieel onredelijke voorwaarden.

Ces directives mentionnent les transactions susceptibles de présenter un risque accru, par exemple celles qui s'effectuent sur la base de paiements au comptant (ce qui est fréquent dans le secteur du diamant) et dans des conditions qui ne sont pas équitables sur le plan commercial.


w