Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle beschikbare stukken toegelichte inventaris » (Néerlandais → Français) :

2º het opstellen van een gemotiveerde en aan de hand van alle beschikbare stukken toegelichte inventaris van alle bestaande Fondsen voor Bestaanszekerheid;

2º établir un inventaire motivé et étayé par tous les documents disponibles de tous les Fonds de sécurité d'existence existants;


2º het opstellen van een gemotiveerde en aan de hand van alle beschikbare stukken toegelichte inventaris van alle bestaande Fondsen voor Bestaanszekerheid;

2º établir un inventaire motivé et étayé par tous les documents disponibles de tous les Fonds de sécurité d'existence existants;


7º het opstellen van een gemotiveerde en aan de hand van alle beschikbare stukken toegelichte inventaris van het functioneren van, de disfuncties bij en de noodzakelijke aanpassingen van de organisatie en de werking van de Fondsen, de verantwoordelijke federale overheidsdienst en de bevoegde controlediensten;

7º établir un inventaire motivé et étayé par tous les documents disponibles du fonctionnement et des dysfonctionnements des Fonds, du service public fédéral responsable et des services de contrôle compétents, ainsi que des modifications qui s'imposent dans leur organisation et leur fonctionnement;


7º het opstellen van een gemotiveerde en aan de hand van alle beschikbare stukken toegelichte inventaris van het functioneren van, de disfuncties bij en de noodzakelijke aanpassingen van de organisatie en de werking van de Fondsen, de verantwoordelijke federale overheidsdienst en de bevoegde controlediensten;

7º établir un inventaire motivé et étayé par tous les documents disponibles du fonctionnement et des dysfonctionnements des Fonds, du service public fédéral responsable et des services de contrôle compétents, ainsi que des modifications qui s'imposent dans leur organisation et leur fonctionnement;


De verzoekende partij voegt bij haar verzoekschrift alle bewijsstukken die nodig zijn om haar verzoek te staven alsook een inventaris van deze stukken.

La partie requérante joint à sa requête toutes les pièces probantes utiles à l'appui de sa demande ainsi qu'un inventaire de ces pièces.


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 8, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook in voorkomend geval, naar artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 8, 1° en 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele dopingtestprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 8, 1° et/ou 2° du décret, ainsi que, le cas échéant, de l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une cop ...[+++]


De instelling schreef alle stukken in in zijn inventaris", zegt het rapport, "en ondernam geen enkele poging om de eigenaars te identificeren".

«L'institution a enregistré toutes les pièces dans l'inventaire», dit le rapport, «et n'a pas entrepris la moindre tentative pour identifier les propriétaires».


De brief, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende elementen : 1° de bepalingen die de betrokkene verzuimt na te komen; 2° een uiteenzetting van de feiten die een inbreuk kunnen vormen en die aanleiding kunnen geven tot het opleggen van een administratieve geldboete; 3° de melding dat de betrokkene zijn verweermiddelen schriftelijk kan uiteenzetten binnen vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief en dat hij binnen dezelfde termijn schriftelijk om een hoorzitting kan verzoeken; 4° de melding dat de betrokkene zich kan laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman; 5° de melding dat er in tolkondersteuning kan worden voorzien in verschillende talen, een overzicht van de ...[+++]

La lettre, visée à l'alinéa 1, comprend les éléments suivants : 1° les dispositions que l'intéressé omet de respecter ; 2° un exposé des faits qui peuvent constituer une infraction et qui peuvent donner lieu à l'imposition d'une amende administrative ; 3° la mention que l'intéressé peut exposer ses moyens de défense par écrit dans les quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée et qu'il peut demander une audition par écrit dans le même délai ; 4° la mention que l'intéressé peut se faire assister ou représenter par un conseiller ; 5° la mention que la possibilité existe de se faire assister par un interprète en différentes langues, un aperçu des langues disponibles dans lesquelles une traducti ...[+++]


De instelling schreef alle stukken in in zijn inventaris", zegt het rapport, "en ondernam geen enkele poging om de eigenaars te identificeren”.

« L'institution a enregistré toutes les pièces dans l'inventaire », dit le rapport, « et n'a pas entrepris la moindre tentative pour identifier les propriétaires».


Ik ben uiteraard bereid de heer Ide alle tot op heden beschikbare stukken uit dat dossier te bezorgen: de uitnodiging die op 21 oktober naar de commissieleden werd verzonden, de lijst van de commissieleden, het koninklijk besluit dat voor advies aan de commissie werd voorgelegd en dat op 8 november werd verzonden, het advies van de commissie dat op de zitting werd opgesteld, zoals het huishoudelijk reglement het toestaat.

Je suis bien sûr disposée à transmettre à M. Ide tous les documents de ce dossier disponibles à ce jour : la convocation envoyée aux membres le 21 octobre, la liste des membres, l'arrêté royal soumis pour avis à la commission le 8 novembre, l'avis rédigé en séance par la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle beschikbare stukken toegelichte inventaris' ->

Date index: 2023-02-06
w