Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle beoordeelde maatregelen werden toegekend " (Nederlands → Frans) :

So.Ge.A.AL stelt ten tweede dat alle beoordeelde maatregelen werden toegekend zodat So.Ge.A.AL herstructureringen kon uitvoeren en opnieuw levensvatbaar kon worden.

Deuxièmement, So.Ge.A.AL avance que toutes les mesures à l'examen ont été accordées afin de permettre à So.Ge.A.AL de subir une restructuration, afin de garantir son retour à la viabilité.


De Commissie merkte op dat de in het verleden genomen maatregelen niet schenen te zijn toegekend volgens de specifieke regels voor staatssteun voor de scheepsbouw die golden op het moment dat de in het verleden genomen maatregelen werden toegekend, d.w.z. de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw (20) of de voorgangers daarvan (21).

La Commission a noté que les mesures mises en œuvre par le passé ne semblaient pas avoir été accordées conformément aux règles spécifiques en matière d'aide d'État applicables à l'industrie navale au moment de l'octroi des mesures mises en œuvre par le passé, à savoir l'encadrement des aides d'État à la construction navale (20) ou ses prédécesseurs (21).


23. betreurt het dat de IAS bij zijn risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen, waarbij de beoordeelde controles werden aangemerkt als afwezig of ontoereikend; begrijpt dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld dat gericht is op het verhelpen van deze tekortkomingen, die de IAS bij de volgende grondige risicobeoordeling opnieuw zal nagaan; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van alle ...[+++]

23. déplore que lors de cette évaluation des risques, certaines procédures présentant des risques inhérents élevés aient été identifiées par le SAI, qui y a constaté l'absence ou l'insuffisance des contrôles; note que l'Autorité a élaboré un plan d'action destiné à remédier à ces lacunes, qui fera l'objet d'un suivi par le SAI lors de la prochaine analyse approfondie des risques; demande à l'Autorité d'informer l'autorité de décharge de la mise en œuvre des mesures correctrices prises;


23. betreurt het dat de DIA bij zijn risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen, waarbij de beoordeelde controles werden aangemerkt als afwezig of ontoereikend; begrijpt dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld dat gericht is op het verhelpen van deze tekortkomingen, die de DIA bij de volgende grondige risicobeoordeling opnieuw zal nagaan; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van alle ...[+++]

23. déplore que lors de cette évaluation des risques, certaines procédures présentant des risques inhérents élevés aient été identifiées par le SAI, qui y a constaté l'absence ou l'insuffisance des contrôles; note que l'Autorité a élaboré un plan d'action destiné à remédier à ces lacunes, qui fera l'objet d'un suivi du SAI lors de la prochaine analyse approfondie des risques; demande à l'Autorité d'informer l'autorité de décharge des mesures correctrices appliquées;


Hierna beoordeelt de Commissie eerst of de betrokken maatregelen (maatregelen 1, 2 en 3) voldoen aan de Altmark-voorwaarden. Daarna analyseert ze of ze werden toegekend onder normale marktvoorwaarden in overeenstemming met het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie.

Dans ce qui suit, la Commission évalue d'abord si les mesures en cause (mesures 1, 2 et 3) respectent les conditions Altmark et, ensuite, analyse si elles ont été accordées dans des conditions normales de marché, conformément au POEM.


So.Ge.A.AL voert ten eerste aan dat de betrokken maatregelen aan de luchthaven Alghero werden toegekend als compensatie voor de nadelige insulaire ligging van de regio Sardinië.

Premièrement, So.Ge.A.AL fait valoir que les mesures en question ont été accordées à l'aéroport d'Alghero pour compenser le désavantage résultant de l'insularité de la région Sardaigne.


De maatregelen 2, 3, 4 en 6 zijn staatssteun en werden toegekend in strijd met de verplichtingen ten aanzien van kennisgeving en wachttijd van artikel 108, lid 3, van het Verdrag.

Les mesures 2, 3, 4 et 6 constituent des aides d'État et ont été accordées en violation des obligations de notification et d'interdiction de mise à exécution établies à l'article 108, paragraphe 3, du traité.


Financiële bijstand in de vorm van begrotingssteun, zoals voorzien onder c) hierboven, en in overeenstemming met artikel [.] van het Financieel Reglement, wordt enkel toegekend (a) op basis van meetbare doelstellingen en prestatie-indicatoren, (b) als het beheer van overheidsuitgaven van het partnerland voldoende transparant, betrouwbaar en effectief is, en (c) als dat land goed geformuleerde sectorale of macro-economische beleidslijnen heeft toegepast die positief beoordeeld werden door zijn belangrijkste donoren ...[+++]

Une aide financière sous la forme d'appui budgétaire, tel que prévu ci-dessus au point c) et conformément à l'article [...] du règlement financier, n'est octroyée que a) sur la base d'objectifs et d'indicateurs de performance mesurables, b) si la gestion des dépenses publiques de l'État partenaire est suffisamment transparente, fiable et efficace, et c) si le pays a mis en place des politiques sectorielles et macroéconomiques correctement élaborées, dont l'évaluation par ses principaux bailleurs de fonds, y compris, le cas échéant, des établissements financiers internationaux, s'est révélée positive.


6. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het zijn kostenanalyse baseert op het volgende: het projectvoorstel, de resultaten tijdens de looptijd van het project (kwartaalverslagen), de eindresultaten en de uitgaven, en dat in de voorstellen een uitvoerig werkplan is opgenomen met de verschillende activiteiten die noodzakelijk zijn om de projectdoelstellingen te behalen; merkt op dat de begunstigden een projectbegroting moeten opstellen voor de middelen die zij nodig hebben om het werkplan uit te voeren en dat de voorstellen worden beoordeeld en de subsidies toegekend door deskundi ...[+++]

6. observe que selon l'Agence, son analyse des coûts s'appuie sur les éléments suivants: la proposition, les résultats obtenus au cours de la vie du projet (rapports trimestriels), les résultats finaux et les coûts encourus, et que les propositions incluent un plan de travail détaillé reprenant les différentes activités nécessaires pour atteindre les objectifs du projet; note que les bénéficiaires établissent un budget sur la base des ressources qui sont nécessaires pour mener à bien le plan de travail et que les propositions sont évaluées et les subventions octroyées par des experts dans les locaux de la Commission; prend acte de l'intention de l ...[+++]


De volgende aspecten van de rechten werden beoordeeld: exclusiviteit, duur, zekerheid van behoud van het recht, overdraagbaarheid, verdeelbaarheid en flexibiliteit (Aan elk aspect werd hetzelfde gewicht toegekend – een benadering waarbij vraagtekens kunnen worden gezet, zelfs als alleen de economische efficiëntie wordt beoordeeld.)

Les droits ont été évalués sous l'angle des éléments suivants: exclusivité, durée, qualité du titre, transférabilité, divisibilité et flexibilité (le même poids étant attribué à chacun d'eux, démarche qui peut être contestée, même là où la seule efficacité économique est en considération).


w