Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle beleidsterreinen onvoldoende evalueert » (Néerlandais → Français) :

1. verwelkomt het strategisch verslag van de Commissie inzake de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid, die door de structuurfondsen medegefinancierd worden (2007-2013) (COM(2010)110); is echter van oordeel dat, in de nasleep van de wereldwijde economische recessie, die het economisch landschap van de EU ingrijpend heeft gewijzigd en geleid heeft tot hogere werkloosheid, lagere economische groei en een verslechtering van het bedrijfsklimaat, de toekomstige Commissieverslagen een meer geactualiseerde evaluatie van de effecten van de in het kader van het cohesiebeleid geselecteerde projecten op het herstel van de Europese economie zouden moeten verschaffen, vooral op het punt van het scheppen van nieuwe banen, het verminderen v ...[+++]

1. salue le rapport stratégique de la Commission sur la mise en œuvre des programmes de la politique de cohésion cofinancés par les Fonds structurels (2007-2013) (COM(2010) 110); considère, cependant, qu'au lendemain de la récession économique mondiale, qui a bouleversé le paysage économique de l'Union européenne et entraîné une hausse du chômage, un ralentissement de la croissance économique et une désorganisation du monde des affaires, les prochains rapports de la Commission devraient fournir une évaluation mieux actualisée et plus complète de l'impact des projets sélectionnés dans le cadre de la politique de cohésion dans la reprise de l'économie europée ...[+++]


In het kader van het Werkprogramma 2010 evalueert de Commissie bestaande EU-wetgeving op bepaalde beleidsterreinen door middel van "fitness checks" teneinde de regelgeving "fit for purpose" te houden.

Dans le cadre de son programme de travail pour 2010, la Commission a commencé à réexaminer la législation de l’UE dans certains domaines d'action au moyen de «bilans de qualité» visant à faire en sorte que la réglementation actuelle reste adaptée au but recherché.


16. benadrukt dat het verlies van biodiversiteit leidt tot gigantische economische kosten voor de maatschappij, die tot nu toe onvoldoende zijn geïntegreerd in de economische en andere beleidsterreinen; dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan om waarde toe te kennen aan diensten voor ecosystemen en deze waarden op te nemen in de boekhoudsystemen als uitgangspunt voor duurzamer beleid; is van mening dat een economisch model dat een gepast behoud van biodiversiteit veronachtzaamt niet levensvatbaar is; benadrukt ook ...[+++]

16. souligne que la perte de biodiversité a des coûts économiques dévastateurs pour la société, qui, jusqu'à présent, n'a pas été suffisamment intégrée dans les politiques économique et les autres politiques de l'Union; invite par conséquent instamment la Commission et les États membres à estimer la valeur les services des écosystèmes et à intégrer ces valeurs dans les systèmes de comptabilité à titre de base pour des politiques plus durables; estime que tout modèle économique qui néglige de préserver la biodiversité de façon adéquate n'est pas viable; soulign ...[+++]


8. benadrukt het feit dat de echte test voor het engagement van de EU om de biodiversiteitsdoelstelling te halen – en de echte sleutel tot deze kwestie – niet de nieuwe strategie is, maar veeleer de komende hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid en van het meerjarig financieel kader; wijst er voorts op dat het feit dat de bescherming van de biodiversiteit onvoldoende in andere EU-beleidsterreinen is geïntegreerd, de mislukking van de eerste strategie heeft veroorzaakt;

8. insiste sur le fait que le véritable test de l'engagement pris par l'Union européenne de réaliser l'objectif en matière de biodiversité et l'élément clé qui permettrait de résoudre cette question ne résident pas dans cette nouvelle stratégie, mais plutôt dans les futures réformes des politiques communes de l'agriculture et de la pêche ainsi que dans le cadre financier pluriannuel; fait remarquer également que la protection de la biodiversité n'a pas été suffisamment intégrée dans d'autres politiques de l'Union, ce qui a entraîné l'échec de la première stratégie;


H. overwegende dat de EU een reeks nuttige instrumenten, mechanismen en fondsen heeft ontwikkeld om de integratie van de Roma te bevorderen, maar dat deze over de verschillende beleidsterreinen verspreid en bovendien onvoldoende gecontroleerd zijn, zodat het effect en het voordeel ervan slechts beperkt en moeilijk te meten zijn, voorts overwegende dat de problemen en de uitdagingen in verband met de integratie van de Roma ondanks het bestaan van een groot aantal samenwerkingsmechanismen en instellingen tot dusverre nog niet doeltreffend zijn aangepakt en dat de status quo de ...[+++]

H. considérant que l'Union a mis en place divers dispositifs, mécanismes et fonds utiles pour encourager l'intégration des Roms mais qu'ils sont dispersés entre plusieurs secteurs d'activité et n'ont pas fait l'objet d'une surveillance suffisante et que, par conséquent, leur efficacité et leurs avantages demeurent limités et difficiles à évaluer; considérant dès lors que malgré l'existence de nombreux mécanismes et institutions de coopération, aucune solution n'a été véritablement apportée aux problèmes et aux obstacles rencontrés en ce qui concerne l'intégration des Roms et que, partant, le maintien du statu quo ne saurait être accept ...[+++]


H. overwegende dat de EU een reeks nuttige instrumenten, mechanismen en fondsen heeft ontwikkeld om de integratie van de Roma te bevorderen, maar dat deze over de verschillende beleidsterreinen verspreid en bovendien onvoldoende gecontroleerd zijn, zodat het effect en het voordeel ervan slechts beperkt en moeilijk te meten zijn, voorts overwegende dat de problemen en de uitdagingen in verband met de integratie van de Roma ondanks het bestaan van een groot aantal samenwerkingsmechanismen en instellingen tot dusverre nog niet doeltreffend zijn aangepakt en dat de status quo der ...[+++]

H. considérant que l'Union a mis en place divers dispositifs, mécanismes et fonds utiles pour encourager l'intégration des Roms mais qu'ils sont dispersés entre plusieurs secteurs d'activité et n'ont pas fait l'objet d'une surveillance suffisante et que, par conséquent, leur efficacité et leurs avantages demeurent limités et difficiles à évaluer; considérant dès lors que malgré l'existence de nombreux mécanismes et institutions de coopération, aucune solution n'a été véritablement apportée aux problèmes et aux obstacles rencontrés en ce qui concerne l'intégration des Roms et que, partant, le maintien du statu quo ne saurait être accepté ...[+++]


Aan de gevolgen van functiebeperkingen is door sommige lidstaten onvoldoende aandacht besteed op belangrijke beleidsterreinen zoals onderwijs, opleiding, de informatiemaatschappij, zorg, huisvesting, vervoer en deelname aan cultuur en sport, om er maar enkele te noemen.

Il convient de mentionner que certains États membres ne prennent pas suffisamment en compte les effets du handicap dans les secteurs primordiaux que sont l'éducation, la formation, la société de l'information, les soins, le logement, les transports ou la participation à la vie culturelle et sportive, pour ne citer que ces exemples.


Aan de gevolgen van functiebeperkingen is door sommige lidstaten onvoldoende aandacht besteed op belangrijke beleidsterreinen zoals onderwijs, opleiding, de informatiemaatschappij, zorg, huisvesting, vervoer en deelname aan cultuur en sport, om er maar enkele te noemen.

Il convient de mentionner que certains États membres ne prennent pas suffisamment en compte les effets du handicap dans les secteurs primordiaux que sont l'éducation, la formation, la société de l'information, les soins, le logement, les transports ou la participation à la vie culturelle et sportive, pour ne citer que ces exemples.


Ook het op de specifieke behoeften van mensen met een handicap gerichte beleid is kennelijk nog onvoldoende geïntegreerd in andere beleidsterreinen, met name die met betrekking tot het voorkomen van langdurige werkloosheid en het creëren van de noodzakelijke voorwaarden om de integratie in het arbeidsleven te vergemakkelijken.

D'autre part, les politiques axées sur les besoins particuliers des personnes handicapées ne semblent pas suffisamment intégrées dans les autres domaines politiques, en particulier dans ceux de la prévention du chômage de longue durée et de l'adaptation des conditions en vue de faciliter l'insertion professionnelle.


Er zijn aanwijzingen dat het milieu in de praktijk nog steeds onvoldoende aandacht krijgt bij ontwikkelingen op andere beleidsterreinen.

Sur un plan pratique, tout porte à croire que l'on n'accorde toujours pas à l'environnement toute l'attention qui lui est due dans le cadre de l'évolution d'autres secteurs.


w