Onverminderd de middelen die in de communautaire of
nationale wetgeving zijn of kunnen worden vastgelegd, voor zover deze mi
ddelen voor de rechthebbenden gunstiger zijn, zijn d
e in deze richtlijn vastgestelde maatregelen van toepassing op elke inbreuk op de rechten die voortvloeien uit communautaire en Europese besluiten betreff
...[+++]ende de bescherming van de intellectuele eigendom, waarvan de lijst is opgenomen in de bijlage en uit de bepalingen die de lidstaten hebben vastgesteld om aan deze besluiten te voldoen, indien een dergelijke inbreuk met commerciële bedoelingen wordt gepleegd of indien de inbreuk de rechthebbende schade toebrengt, mits deze inbreuk een op namaak gerichte handeling is.1. Sans préjudice des moyens prévus ou pouvant être prévus dans la législation communautaire ou nationale, pour autant que ces moyens soient plus favorables aux titulaires de droits, les mesures prévues par la présente directive s’appliquent à toute atteinte aux droits découlant des actes communautaires et européens relatifs à la protectio
n de la propriété intellectuelle, dont la liste figure à l’annexe, et des dispositions adoptées par les États membres pour se conformer auxdits actes, lorsqu’une
telle atteinte est commise à des fins commerciales ou lorsque l’atteinte cause un préjudice au titul
...[+++]aire du droit, dès lors que cette atteinte constitue un acte de contrefaçon.