Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle apothekers vaccins zullen ontvangen zodat " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft ook bevestigd dat alle apothekers vaccins zullen ontvangen zodat de geografische dekking ervan verzekerd is.

La ministre a également confirmé que tous les pharmaciens recevront des vaccins de manière à en garantir la couverture géographique.


We staan aan de vooravond van de jaarlijkse griepvaccinaties en zoals elk jaar vragen apothekers zich af of ze wel voldoende vaccins zullen krijgen zodat ze alle patiënten kunnen helpen.

La saison des vaccinations antigrippales approche et, comme chaque année, des pharmaciens se demandent s'ils seront suffisamment approvisionnés en vaccins pour satisfaire tous les patients.


We staan aan de vooravond van de jaarlijkse griepvaccinaties en zoals elk jaar vragen apothekers zich af of ze wel voldoende vaccins zullen krijgen zodat ze alle patiënten kunnen helpen.

La saison des vaccinations antigrippales approche et, comme chaque année, des pharmaciens se demandent s'ils seront suffisamment approvisionnés en vaccins pour satisfaire tous les patients.


Intussen heeft onze fractie het rapporteurschap over de herziene sociale agenda naar zich toe weten te trekken, wat aangeeft dat wij enorm veel belang hechten aan sociale kwesties en we kijken dan ook uit naar de op- en aanmerkingen die wij in de komende maanden van alle fracties zullen ontvangen, zodat we gezamenlijk een verslag kunnen opstellen waar het hele Parlement trots op kan zijn.

Dans l’intervalle, notre groupe a obtenu de remplir les fonctions de rapporteur sur l’agenda social renouvelé, qui reflète l’importance cruciale que nous accordons aux questions sociales, et nous avons hâte d’obtenir les amendements élaborés par tous les groupes politiques au cours des prochains mois, afin qu’ensemble, nous parvenions à produire un rapport dont toute l’Assemblée puisse être fière.


Bovendien zullen de lidstaten op die manier alle informatie ontvangen over voorvallen die zich op hun grondgebied hebben voorgedaan, maar die aan een andere lidstaat zijn gemeld en zodoende zullen de bevoegde nationale autoriteiten nauwkeurig op de hoogte zijn van de voorvallen die zich in hun luchtruim voordoen zodat indien nodig corrigerende maatregelen kunnen worden genomen om een op hun grondgebied vastgesteld risico te neutraliseren.

En outre, cela devrait permettre aux États membres de recevoir toutes les informations nécessaires relatives à des événements survenus sur leur territoire, mais communiquées à un autre État membre, permettant ainsi aux autorités nationales compétentes d'avoir une connaissance précise des événements ayant lieu dans leur espace aérien afin de pouvoir adopter, le cas échéant, des mesures correctives correspondant à un risque identifié sur leur territoire.


24. acht het met betrekking tot de begrotingsprocedure-2010 van belang dat de situatie ten behoeve van alle leden wordt verduidelijkt, inclusief degenen die zich bezighouden met de begrotingsaspecten, zodat de respectieve verantwoordelijkheden beter kunnen worden gedefinieerd en kan worden bekeken hoe deze initiatieven zo efficiënt mogelijk kunnen worden gepland; zou daarom graag zien dat de Begrotingscommissie een hoorzitting organiseert over de vraag hoe deze mogelijkheden moeten worden gebruikt, hoe er wordt gedacht over de respec ...[+++]

24. estime important que la procédure pour 2010 clarifie la situation, dans l'intérêt de tous les députés, y compris ceux qui s'occupent des problèmes budgétaires, et définisse plus clairement les responsabilités et la manière d'organiser ces initiatives au mieux et le plus efficacement possible; se féliciterait dès lors d'une audition de la commission des budgets sur la manière d'accomplir ces démarches, sur les conceptions actuelles par rapport aux différents éléments et sur leurs interrelations; maintient que l'administration devrait s'assurer aussi que les députés nouvellement élus reçoivent une information exhaustive concernant le ...[+++]


2. dringt er bij alle partijen op aan de CPA en het pakket protocollen, met name inzake overeenkomsten over het delen van macht en rijkdommen, onverwijld ten uitvoer te leggen; doet een beroep op de regering van Soedan en de SPLM/A om de olie-inkomsten die zij zullen ontvangen in het kader van de bepaling in de CPA met betrekking tot het delen van rijkdommen, te gebruiken voor ontwikkelingsdoeleinden zodat het volk van Soedan ...[+++]

2. prie instamment toutes les parties d'appliquer sans plus de retard l'APG et l'ensemble de ses protocoles, qui comprennent notamment des accords de partage des pouvoirs et des richesses; demande au gouvernement soudanais et au A/MLPS d'utiliser à des fins de développement les recettes pétrolières qu'elles recevront dans le cadre du partage des ressources prévu dans l'APG, de sorte que la population soudanaise puisse bénéficier des fruits de la paix;


2. dringt er bij alle partijen op aan de CPA en het pakket protocollen, met name inzake overeenkomsten over het delen van macht en rijkdommen, onverwijld ten uitvoer te leggen; doet een beroep op de regering van Soedan en de SPLM om de olie-inkomsten die zij zullen ontvangen in het kader van de bepaling in de CPA met betrekking tot het delen van rijkdommen, te gebruiken voor ontwikkelingsdoeleinden zodat het volk van Soedan ...[+++]

2. prie instamment toutes les parties d'appliquer sans plus de retard l'APG et l'ensemble de ses protocoles, qui comprennent notamment des accords de partage des pouvoirs et des richesses; demande au gouvernement soudanais et au MPLS d'utiliser à des fins de développement les recettes pétrolières qu'elles recevront dans le cadre du partage des ressources prévu dans l'accord de paix global, de sorte que la population soudanaise puisse bénéficier des fruits de la paix;


10. Wat plattelandsontwikkeling betreft zal, zonder vooruit te lopen op toekomstige beleidsbeslissingen, voor een periode van drie jaar voorzien worden in een afgeschermd totaalbedrag van 3.041 miljoen euro (prijzen 2004) aan vastleggingskredieten; daarbij zal de door de Commissie voorgestelde methode worden gevolgd, zodat Bulgarije en Roemenië een totaalkrediet zullen ontvangen dat evenredig is met hun gezamenlijke aandeel in de totale SAPARD-middelen tot en met 2003, vergeleken met het voor ...[+++]

10. En ce qui concerne le développement rural, et sans préjudice des décisions politiques futures, une enveloppe globale de crédits d'engagement sur trois ans fixée à 3,041 milliards d'euros (prix de 2004) sera constituée sur la base de la méthode proposée par la Commission, en veillant à ce que le total des crédits alloués à la Bulgarie et à la Roumanie atteigne un niveau qui, comparé à celui prévu pour les nouveaux États membres (hormis Chypre et Malte) en 2006, soit proportionnel à leur part combinée de la totalité des financements Sapard jusqu'en 2003.


Alle vzw's, verenigingen en ziekenhuizen van Brussel zullen een vragenlijst ontvangen, zodat ik een ruimer beeld krijg van de realiteit dan het beeld dat ontstaan is na de hoorzittingen en ontmoetingen met een beperkter aantal instellingen.

Plus exactement, j'ai demandé un complément d'enquête sur une base totalement généralisée : un questionnaire sera envoyé à toutes les ASBL et à tout le milieu associatif et hospitalier de Bruxelles de manière à obtenir une image plus globale de la réalité que celle qui a résulté d'auditions et de rencontres avec un nombre plus limité d'institutions.


w