Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle andere rapporteurs hartelijk danken » (Néerlandais → Français) :

– Voorzitter, ook ik wil de heer Chatzimarkakis en alle andere rapporteurs hartelijk danken voor hun uitstekende werk.

– (NL) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi présenter mes sincères remerciements à M. Chatzimarkakis, ainsi qu’aux autres rapporteurs pour leur excellent travail.


Laat ik nogmaals de commissie en onze rapporteur hartelijk danken.

Permettez-moi de remercier une fois encore chaleureusement la Commission et le rapporteur.


Ik wil tevens de rapporteur hartelijk danken.

Je souhaiterais également remercier la rapporteure.


Commissaris Janez Potočnik verklaarde: "Ik wil Vitoria-Gasteiz en Nantes – evenals de andere steden – hartelijk danken voor al het werk dat zij in de verbetering van het milieu en de levenskwaliteit van hun burgers hebben gestoken.

M. Janez Potočnik a déclaré à ce propos: «Je félicite les villes de Vitoria‑Gasteiz et de Nantes, ainsi que toutes les autres villes, pour le travail accompli en vue d'améliorer l'environnement et la qualité de vie de leurs citoyens.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik onze rapporteur hartelijk danken.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier notre rapporteure.


Ik wil de rapporteur hartelijk danken voor haar zeer goed werk en ik wil u, dames en heren, danken voor uw aandacht op dit late uur.

Je suis très reconnaissante au rapporteur pour son excellent travail et à vous, Mesdames et Messieurs, pour votre attention à une heure aussi tardive.


Om te besluiten, wens ik niet alleen de rapporteur hartelijk te danken, maar ook al mijn collega's van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, te beginnen met de voorzitter, de heer Moureaux, die actief hebben deelgenomen aan de verbetering van de oorspronkelijke tekst van het voorstel.

Permettez-moi, pour conclure, de remercier chaleureusement non seulement le rapporteur, mais aussi l'ensemble de mes collègues de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, à commencer par le président Moureaux, qui ont participé activement à l'amélioration du texte de départ de cette proposition.


Ondanks de uitgebreide en genuanceerde verslaggeving van de rapporteurs, die ik daarvoor uitdrukkelijk wil danken, zal het wel niemand zijn ontgaan dat het ontwerp houdende diverse bepalingen een hoog reparatiegehalte heeft. In de onderdelen justitie, binnenlandse zaken, economische en sociale zaken moeten artikelen worden gecorrigeerd die in de vorige programmawet of in andere wetten werden opgenomen.

En dépit des rapports détaillés et nuancés présentés par les rapporteurs, que je remercie au passage, il n'aura échappé à personne que le projet portant des dispositions diverses sert dans une large mesure à corriger des articles d'autres lois.


- Op het einde van dit debat in de openbare vergadering van de Senaat wil ik de rapporteur danken, maar ook alle leden die aan de uitwerking van dit wetsontwerp hebben bijgedragen.

- Au terme de ce débat en séance publique du Sénat, je voudrais remercier le rapporteur ainsi que tous les membres qui ont contribué à l'élaboration de ce projet.


- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.

- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle andere rapporteurs hartelijk danken' ->

Date index: 2024-05-01
w