Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten
Ambtshalve opgelegde eed
Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing
Communautaire sanctie
Door de EU opgelegde dwangsom
EU-boetebeleid
Geldboete van de EU
Geldelijke sanctie van de EU
Kokkels opgelegd in azijn
Opgelegd schip
Sanctie
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «alinea is opgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement




kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre




sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]

sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]


bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing

taxe spéciale perçue à l'exportation du riz


aan de handel opgelegde formaliteiten verlichten

alléger les formalités imposées au commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een nationale regelgevende instantie die eerder de verplichting tot de verstrekking van virtuele breedbandtoegang heeft opgelegd na haar beoordeling overeenkomstig de eerste alinea van mening is dat een Europees breedbandtoegangsproduct niet geschikt is voor de specifieke omstandigheden, neemt zij volgens de procedure van de artikelen 6 en 7 van Richtlijn 2002/21/EG een beargumenteerde verklaring op in haar ontwerpmaatregel.

Lorsqu’une autorité réglementaire nationale qui a précédemment imposé l’obligation de fournir un accès virtuel à haut débit considère, après avoir procédé à l’évaluation visée au premier alinéa, qu’un produit européen d’accès virtuel à haut débit n’est pas approprié dans les circonstances données, elle fournit une justification motivée dans son projet de mesure conformément à la procédure décrite aux articles 6 et 7 de la directive 2002/21/CE.


In hetzelfde arrest stelt het Arbitragehof vast dat het niet gevat is met de vraag of artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek samen gelezen met artikel 14, alinea 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, de artikelen van de Grondwet schenden in zoverre het griffiepersoneel niet gerechtigd is om een verhaal in te stellen tegen een tuchtsanctie van waarqschuwing of censuur, opgelegd door een procureur-generaal bij het Hof van beroep.

Dans le même arrêt, la Cour d'arbitrage constate qu'elle n'a pas été saisie de la question de savoir si l'article 608 du Code judiciaire, combiné avec l'article 14, premier alinéa, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, viole les articles de la Constitution du fait que le personnel des greffes n'est pas habilité à introduire un recours contre une sanction disciplinaire d'avertissement ou de censure infligée par un procureur général près la Cour d'appel.


De voorziene regeling van het bijkantoor dat de Koning kan opleggen bij associatie tussen notarissen wiens standplaats gelegen is in aanpalende gemeenten is geen afwijking van art. 52, § 1, vijfde alinea, aangezien deze verplichting wordt opgelegd aan de associatie en niet aan de notaris die zijn kantoor overbrengt.

Le régime prévu du bureau que le Roi peut imposer en cas d'association entre des notaires dont la résidence est située dans des communes limitrophes ne déroge pas à l'art. 52, § 1 , alinéa 5, dans la mesure où cette obligation est imposée à l'association et non pas au notaire qui transfère son étude.


(2) België zal afzien van de voorwaarde van belastingheffing opgelegd door artikel 203, paragraaf 1, 1ste alinea van het WIB 92 ten voordele van dividenden verkregen door Belgische venootschappen die inwoner zijn van Oekraïne die tijdelijk zijn vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in dat land overeenkomstig het Decreet van het Kabinet van Ministers van Oekraïne inzake « het stelsel voor buitenlandse investigeren ».

(2) La Belgique renoncera à la condition d'imposition exigée par l'article 203, paragraphe 1 , alinéa 1 du CIR 92 en faveur des dividendes reçus par des sociétés belges en provenance de sociétés résidentes de l'Ukraine qui sont temporairement exemptée d'impôt des sociétés dans ce pays en vertu du Décret du Cabinet des Ministres de l'Ukraine sur le « Régime des investissements étrangers ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorziene regeling van het bijkantoor dat de Koning kan opleggen bij associatie tussen notarissen wiens standplaats gelegen is in aanpalende gemeenten is geen afwijking van art. 52, § 1, vijfde alinea, aangezien deze verplichting wordt opgelegd aan de associatie en niet aan de notaris die zijn kantoor overbrengt.

Le régime prévu du bureau que le Roi peut imposer en cas d'association entre des notaires dont la résidence est située dans des communes limitrophes ne déroge pas à l'art. 52, § 1 , alinéa 5, dans la mesure où cette obligation est imposée à l'association et non pas au notaire qui transfère son étude.


(2) België zal afzien van de voorwaarde van belastingheffing opgelegd door artikel 203, paragraaf 1, 1ste alinea van het WIB 92 ten voordele van dividenden verkregen door Belgische venootschappen die inwoner zijn van Oekraïne die tijdelijk zijn vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in dat land overeenkomstig het Decreet van het Kabinet van Ministers van Oekraïne inzake « het stelsel voor buitenlandse investigeren ».

(2) La Belgique renoncera à la condition d'imposition exigée par l'article 203, paragraphe 1 , alinéa 1 du CIR 92 en faveur des dividendes reçus par des sociétés belges en provenance de sociétés résidentes de l'Ukraine qui sont temporairement exemptée d'impôt des sociétés dans ce pays en vertu du Décret du Cabinet des Ministres de l'Ukraine sur le « Régime des investissements étrangers ».


De eerste alinea van dit lid geldt met name voor geldelijke sancties die aan kredietinstellingen, financiële holdings of gemengde financiële holdings moeten worden opgelegd voor inbreuken op nationale wetgeving ter omzetting van de toepasselijke richtlijnen, en voor administratieve sancties of maatregelen die moeten worden opgelegd aan leden van de raad van bestuur of andere personen die krachtens het nationale recht verantwoordelijk zijn voor een inbreuk door een kredietinstelling, een financiële holding of een gemengde financiële holding.

Le premier alinéa du présent paragraphe s’applique en particulier aux sanctions pécuniaires à appliquer à des établissements de crédit, à des compagnies financières holdings ou à des compagnies financières holdings mixtes pour des infractions au droit national transposant les directives pertinentes, et à toute sanction administrative ou mesure administrative à imposer à des membres du conseil d’administration d’un établissement de crédit, d’une compagnie financière holding ou d’une compagnie financière holding mixte ou à tout autre individu qui, en vertu du droit national, est responsable d’une infraction commise par un établissement de crédit, une compagnie ...[+++]


5. In andere dan de in lid 1 van dit artikel, bedoelde gevallen kan de ECB, als dit voor de uitvoering van de haar bij deze verordening opgedragen taken noodzakelijk is, voorschrijven dat de nationale bevoegde autoriteiten een procedure inleiden om ervoor te zorgen dat passende sancties worden opgelegd overeenkomstig de in artikel 4, lid 3, eerste alinea, vermelde handelingen en elke relevante nationale wetgeving op grond waarvan specifieke bevoegdheden worden verleend die thans overeenkomstig het Unierecht niet zijn vereist.

5. Dans les cas qui ne relèvent pas du paragraphe 1 du présent article, lorsque cela est nécessaire à l’accomplissement des missions que lui confie le présent règlement, la BCE peut demander aux autorités compétentes nationales d’engager une procédure en vue d’agir pour que des sanctions appropriées soient imposées conformément aux actes visés à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, et à toute législation nationale pertinente qui confère des pouvoirs spécifiques qui ne sont actuellement pas prévus par le droit de l’Union.


1. Wanneer de nationale regelgevende instantie besluit dat de passende verplichtingen die zijn opgelegd krachtens de artikelen 9 tot en met 13 er niet in geslaagd zijn daadwerkelijke concurrentie tot stand te brengen en dat er belangrijke en blijvende concurrentieproblemen en/of markttekortkomingen zijn vastgesteld met betrekking tot het aanbod op groothandelsniveau op bepaalde markten voor toegangsproducten, kan zij in overeenstemming met de bepalingen van de tweede alinea van artikel 8, lid 3, een verplichting opleggen aan verticaal ...[+++]

1. Lorsque l’autorité réglementaire nationale conclut que les obligations appropriées imposées en vertu des articles 9 à 13 n’ont pas permis d’assurer une concurrence effective et que d’importants problèmes de concurrence et/ou défaillances du marché persistent en ce qui concerne la fourniture en gros de certains marchés de produits d’accès, elle peut, à titre de mesure exceptionnelle, conformément aux dispositions de l’article 8, paragraphe 3, deuxième alinéa, imposer à une entreprise verticalement intégrée l’obligation de confier ses activités de fourniture en gros des produits concernés à une entité économique fonctionnellement indépe ...[+++]


Kennisgevingen die overeenkomstig artikel 8, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2002/19/EG plaatsvinden, moeten ook afdoende argumenten bevatten ten aanzien van de vraag waarom andere verplichtingen dan bedoeld in de artikelen 9 tot en met 13 van voormelde Richtlijn moeten worden opgelegd aan exploitanten met aanmerkelijke marktmacht.

Les notifications effectuées conformément à l’article 8, paragraphe 3, second alinéa, de la directive 2002/19/CE contiennent également une justification appropriée de l’imposition, aux opérateurs puissants sur le marché, d’obligations différentes de celles énumérées aux articles 9 à 13 de ladite directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alinea is opgelegd' ->

Date index: 2022-04-11
w