Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinea
Democratische Republiek Sao Tomé en Principe
In de laatste alinea van lid 3
Lid
Politiek principe
Politieke filosofie
Politieke theorie
Principes van architectonisch ontwerp aanleren
Principes van architecturaal design aanleren
Principes van architecturaal ontwerp aanleren
Principes van bouwkundig ontwerp aanleren
Principes van industriële kunst aanleren
Principes van industriële kunst onderwijzen
Principes van industriële kunsten aanleren
Principes van industriële kunsten onderwijzen
Principes van ordehandhaving aanleren
Principes van rechtshandhaving aanleren
Principes van wetshandhaving aanleren
Sao Tomé en Principe
São Tomé en Principe
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe

Traduction de «alinea het principe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes van architecturaal design aanleren | principes van bouwkundig ontwerp aanleren | principes van architectonisch ontwerp aanleren | principes van architecturaal ontwerp aanleren

enseigner les principes de la conception architecturale


principes van industriële kunsten aanleren | principes van industriële kunsten onderwijzen | principes van industriële kunst aanleren | principes van industriële kunst onderwijzen

enseigner les principes des arts industriels




in de laatste alinea van lid 3

au dernier alinéa du paragraphe 3




principes van ordehandhaving aanleren | principes van rechtshandhaving aanleren | principes van wetshandhaving aanleren

enseigner les principes d'application de la loi




Sao Tomé en Principe [ Democratische Republiek Sao Tomé en Principe ]

Sao Tomé-et-Principe [ République démocratique de Sao Tomé-et-Principe ]


vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

principe pollueur-payeur [ pollueur-payeur ]


politieke filosofie [ politieke theorie | politiek principe ]

philosophie politique [ principe politique | théorie politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De machtiging om een dergelijke samenwerking aan te gaan wordt gegeven door de Raad die besluit, conform artikel 23 §2, tweede en derde alinea EUV. Hoewel artikel 23 § 2 2de alinea het principe bepaalt van de stemming met gekwalificeerde meerderheid (voor het ten uitvoer brengen van gemeenschappelijke strategieën, optredens en standpunten) voegt het hieraan toe dat een Lidstaat, omwille van belangrijke nationale beleidsredenen, zich kan verzetten tegen de beoogde stemming.

L'autorisation d'instaurer une telle coopération est accordée par le Conseil statuant, conformément à l'article 23 § 2, deuxième et troisième alinéas TUE. Or, l'article 23 § 2 2e alinéa s'il pose le principe du vote à la majorité qualifiée (pour la mise en oeuvre des stratégies, des actions et des positions communes) ajoute qu'un Etat membre peut, pour des raisons de politique nationale importantes, s'opposer au vote envisagé.


Zoals elk compromis is het dus niet perfect, maar desalniettemin zijn uw bezorgdheden al opgenomen: - "le principe des voies rapides oufast lanes": dit principe is klaar en duidelijk verworpen in artikel 3, § 3, 2e alinea van de Verordening.

Comme tout compromis, il n'est donc pas parfait, mais il prend en compte les préoccupations que vous exprimez: - "le principe des voies rapides ou fast lanes": ce principe a clairement été rejeté à l'article 3, § 3, 2e alinéa du règlement.


Daartoe volstaat het in de Franse tekst de wijziging, die nu door artikel 34, 1º, wordt aangebracht, als volgt te herformuleren : « 1º au § 5, alinéa 2, les mots « article 58 de la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires » sont remplacés par les mots « article 57 de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire ».

Il suffit pour ce faire de reformuler comme suit le texte français de la modification, qui est actuellement apportée par l'article 34, 1º: « 1º au § 5, alinéa 2, les mots « article 58 de la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires » sont remplacés par les mots « article 57 de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire ».


Daartoe volstaat het in de Franse tekst de wijziging, die nu door artikel 34, 1º, wordt aangebracht, als volgt te herformuleren : « 1º au § 5, alinéa 2, les mots « article 58 de la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires » sont remplacés par les mots « article 57 de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire ».

Il suffit pour ce faire de reformuler comme suit le texte français de la modification, qui est actuellement apportée par l'article 34, 1º: « 1º au § 5, alinéa 2, les mots « article 58 de la loi de principes concernant l'administration des établissements pénitentiaires » sont remplacés par les mots « article 57 de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het principe van beperkt gebruik, voorzien in alinea 3, punt 2, stelt geen enkel probleem, vermits het gaat over gegevens die reeds op nationaal niveau werden behandeld waar dit principe ten volle speelt.

Le principe d'utilisation limitée, prévu à l'alinéa 3, point 2, ne pose pas le moindre problème puisqu'il s'agit de données déjà traitées au niveau national, où ce principe joue à fond.


a)de elementen die worden genoemd in artikel 27, lid 1 eerste alinea, en in de leden 2, 3 en 4 van dat artikel, wat de in artikel 5 genoemde principes betreft.

a)les éléments énoncés à l'article 27, paragraphe 1, premier alinéa, et aux paragraphes 2, 3 et 4 de cet article, en ce qui concerne les principes énoncés à l'article 5.


a)de elementen die worden genoemd in artikel 27, lid 1 eerste alinea, en in de leden 2, 3 en 4 van dat artikel, wat de in artikel 5 genoemde principes betreft.

a)les éléments énoncés à l'article 27, paragraphe 1, premier alinéa, et aux paragraphes 2, 3 et 4 de cet article, en ce qui concerne les principes énoncés à l'article 5.


de elementen die worden genoemd in de eerste alinea van lid 1 van artikel 24 en in de leden 2, 3 en 4 van dat artikel, wat de in artikel 5 genoemde principes betreft;

les éléments énoncés à l'article 24, paragraphe 1, premier alinéa, et aux paragraphes 2, 3 et 4 de cet article, en ce qui concerne les principes énoncés à l'article 5;


Bovendien moet het krachtens arti kel 115, 1e alinea, en 2e alinea, WIB1992 in principe de woning betreffen die op 31 december van het jaar waarin het leningcontract is gesloten de enige woning van de belastingplichtige is.

Par ailleurs, en vertu de l'article 115, alinéa 1 , 1º et alinéa 2, CIR1992, il doit en principe s'agir de l'habitation unique du contribuable au 31 décembre de l'année de la conclusion du contrat d'emprunt.


Bij schrijven van 30 augustus 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37, in samenhang met artikel 300, leden 2 en 3, alinea 1 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Democratische Republiek São Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van São Tomé en Prin ...[+++]

Par lettre du 30 août 2002, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 37 et à l'article 300 paragraphes 2 et 3 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil concernant la conclusion du protocole fixant, pour la période du 1er juin 2002 au 31 mai 2005, les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République démocratique de São Tomé et Principe concernant la pêche au large de São Tomé (COM(2002) 398 – C5‑0394/2002 – 2002/0162(CNS)).


w