Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Herkenning van'zelf'
Zelf-herkenning

Traduction de «alhoewel wij zelf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

outil de bricolage [ outillage électromécanique | outillage électroportatif | perceuse à main ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En alhoewel wij zelf graag hadden gehad dat dit Sociaal Strafwetboek al veel eerder was gerealiseerd, is het duidelijk dat de huidige financiële en economische crisis de verwezenlijking van dit wetboek zo mogelijk nog dringender maakt.

Et bien que nous eussions nous-mêmes souhaité que le Code pénal social fût réalisé plus tôt, il est clair que la présente crise financière et économique rend la réalisation de ce Code encore plus urgente.


En alhoewel wij zelf graag hadden gehad dat dit Sociaal Strafwetboek al veel eerder was gerealiseerd, is het duidelijk dat de huidige financiële en economische crisis de verwezenlijking van dit wetboek zo mogelijk nog dringender maakt.

Et bien que nous eussions nous-mêmes souhaité que le Code pénal social fût réalisé plus tôt, il est clair que la présente crise financière et économique rend la réalisation de ce Code encore plus urgente.


Tegen de achtergrond van de overbelasting van het Griekse asielstelsel en de gevolgen daarvan voor de behandeling van asielzoekers en van hun asielaanvragen wensen zij daarom in wezen van het Hof te vernemen of, en zo ja, in welke omstandigheden, het Verenigd Koninkrijk en Ierland uit hoofde van het Unierecht gehouden of zelfs verplicht kunnen zijn deze asielaanvragen zelf te behandelen, alhoewel de primaire verantwoordelijkheid bij Griekenland ligt.

La saturation du système d’asile grec et les effets de celle-ci sur le traitement réservé aux demandeurs d’asile et sur l’examen de leurs demandes placent les juridictions de renvoi devant la question de savoir si et, dans l’affirmative, à quelles conditions le droit de l’Union permet – voire oblige – le Royaume-Uni et l’Irlande à examiner eux-mêmes les demandes d’asile introduites sur leur territoire en dépit de la compétence de principe de la Grèce.


Alhoewel het geen tekst is die wij, groenen, zelf opgesteld zouden hebben, achtten we de tekst voldoende aanvaardbaar om vóór de tekst te stemmen.

Bien qu’il ne s’agisse pas d’un texte que nous, les Verts, nous aurions rédigé nous-mêmes, nous l’avons jugé suffisamment acceptable pour voter en sa faveur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ook blij met de grotere rol die wordt toegekend aan het Parlement, het enige rechtstreeks gekozen orgaan op EU-niveau, dat momenteel na het Verdrag van Lissabon zelfs een nog grotere rol heeft – alhoewel dat nog niet tot iedereen lijkt te zijn doorgedrongen.

Je salue également le rôle renforcé accordé au Parlement européen, qui est le seul organe directement élu de l’UE et qui joue un plus grand rôle encore depuis le traité de Lisbonne - même si tout le monde semble ne pas l’avoir encore compris.


Alhoewel allerlei EU-wetgeving is vastgesteld ter verscherping van de regelgeving inzake het gebruik van cyanide in de mijnbouw, waarbij sommige lidstaten het gebruik ervan zelfs hebben verboden, is deze technologie op het grondgebied van Europese Unie nog steeds toegestaan.

Or, bien que plusieurs textes législatifs européens aient été adoptés pour renforcer la règlementation sur l'utilisation du cyanure dans l'industrie minière (certains États membres ont même carrément interdit cette utilisation), la technologie en question peut toujours être utilisée, en toute légalité, sur le territoire de l'Union européenne.


Y. overwegende dat de Europese interne markt wat betreft de circulatie van films uiterst gefragmenteerd is, alhoewel hij met zijn 376 miljoen inwoners, en na de uitbreiding zelfs meer dan 480 miljoen inwoners, de grootste markt ter wereld is,

Y. considérant que le marché intérieur européen est très fragmenté sur le plan de la circulation des films alors qu'avec ses 376 millions d'habitants, et après l'élargissement 400 millions, il est le plus grand marché du monde,


Y. overwegende dat de Europese interne markt wat betreft de circulatie van films uiterst gefragmenteerd is, alhoewel hij met zijn 376 miljoen inwoners, en na de uitbreiding zelfs meer dan 480 miljoen inwoners, de grootste markt ter wereld is,

Y. considérant que le marché intérieur européen est très fragmenté sur le plan de la circulation des films alors qu'avec ses 376 millions d'habitants, et après l'élargissement 400 millions, il est le plus grand marché du monde,


Alhoewel de aanpassingscoëfficiënten zelf onnauwkeurig zijn, is dit niet van invloed op de algemene conclusies die in de paragrafen 3.8 en 3.9 worden vermeld.

Bien que les facteurs correctifs soient eux-mêmes imprécis, cela n'a pas d'incidence sur les conclusions générales des paragraphes 3.8 et 3.9 ci-dessous.


Overwegende dat, alhoewel de beschuldigingen vermeld in de klacht voldoende bleken voor de Commissie om, overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3017/79, de procedure te openen, deze in afwezigheid van elk onderzoek van de feiten, zelfs voorlopig, de instelling van voorlopige rechten, overeenkomstig artikel 11 van genoemde verordening, niet rechtvaardigen;

considérant que si les allégations dont faisait état la plainte ont paru suffisantes à la Commission pour l'ouverture de son enquête, conformément à l'article 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 3017/79, elles ne sauraient, en l'absence de tout examen, même préliminaire, des faits, justifier l'imposition de droits provisoires, conformément à l'article 11 dudit règlement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alhoewel wij zelf' ->

Date index: 2025-05-28
w