De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepalingen ten onrechte de producent die houder is van een zakelijk recht op een niet-benutte of on
derbenutte productiesite, die beslist de si
te niet af te staan alhoewel hij zulks zou kunnen doen, en een producent die houder is van een zakelijk recht op een niet-benutte of on
derbenutte productiesite die, om redenen onafhankelijk van zijn wil, de site niet heeft kunnen afstaan tegen voorwaarden waaronder hij de verschuldigdheid van de heffing had ku
nnen vermi ...[+++]jden, aan dezelfde heffing onderwerpen, hoewel die personen zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden.
La partie requérante fait valoir que les dispositions attaquées soumettent à tort au même prélèvement le producteur titulaire d'un droit réel sur un site de production sous-utilisé ou non utilisé, qui décide de ne pas céder le site alors qu'il le pourrait, et un producteur titulaire d'un droit réel sur un site de production non utilisé ou sous-utilisé, qui, pour des raisons indépendantes de sa volonté, n'a pu céder le site dans des conditions qui lui auraient permis d'éviter la débition du prélèvement, bien que ces personnes se trouvent dans des situations fondamentalement différentes.