Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
Algemene administratieve beschikking
Algemene bestuursrechtelijke beslissing
Algemene controleprocedure
Algemene inspectieprocedure
Algemene onderzoeksprocedure
Besluit van algemene strekking
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Eenmalige episoden van
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Helpen bij algemene veterinaire medische procedures
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressieve psychose

Vertaling van "algemene zin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

moyens d'information


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie

Direction Générale de la Police Générale du Royaume


algemene controleprocedure | algemene inspectieprocedure | algemene onderzoeksprocedure

gamme de contrôle


algemene administratieve beschikking | algemene bestuursrechtelijke beslissing | besluit van algemene strekking

décision administrative d'application générale


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psych ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures

participer à des procédures médicales vétérinaires générales


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovenop het aan financiële derivaten in algemene zin verbonden specifieke risico blijken aldus de hier geviseerde instrumenten ook nog eens dikwijls verkocht te worden door personen die zich in een structureel belangenconflict bevinden met de kopers.

En plus du risque propre aux instruments financiers dérivés considérés de manière générale, il apparaît ainsi que les instruments considérés ici sont fréquemment vendus par des personnes se trouvant en situation de conflit d'intérêts structurel avec les acheteurs.


Er zijn informatie- en sensibiliseringscampagnes in algemene zin gepland rond dat thema.

Des campagnes d'informations et de sensibilisations sont prévues sur la question de façon générale.


in algemene zin, elke wettelijke of reglementaire bepaling die de uitoefening van een beroep of een bepaalde activiteit in de hoedanigheid van zelfstandige of werknemer in de zin van deze wet oplegt of onweerlegbaar vermoedt.

de manière générale, toute disposition légale ou réglementaire imposant ou présumant de manière irréfragable l’exercice d’une profession ou d’une activité déterminée en qualité de travailleur indépendant ou de travailleur salarié au sens de la présente loi.


Het Arbitragehof had reeds gesteld dat voormeld artikel 3 van de wet van 16 maart 1971 "moet begrepen worden in de algemene zin van elke entiteit die, binnen de overheid waaruit ze voortkomt, een activiteit uitoefent die, als dusdanig, geen overheidsambt is maar een activiteit van commerciële of industriële aard, of een activiteit van geneeskundige of profylactische verzorging".

La Cour d'Arbitrage, avait déjà souligné que cet article 3 de la loi du 16 mars 1971 "doit être compris dans le sens général de toute entité qui, au sein du pouvoir public dont elle émane, exerce une activité qui, comme telle, n'est pas une fonction du pouvoir public mais une activité à caractère commercial ou industriel, ou une activité de soins de santé ou de prophylaxie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We spreken dan in algemene zin over de vervennootschappelijking van onze land- en tuinbouwbedrijven, maar ook over nieuwe businessmodellen, zoals biolandbouw en korte keten, en alternatieve bedrijfsvormen, zoals coöperaties en microkredieten.

D'une manière générale, on peut envisager la constitution en sociétés de nos exploitations agricoles et horticoles ou le développement de nouveaux modèles économiques tels que l'agriculture bio et les circuits courts ou encore, la mise en place de formes de sociétés alternatives telles que les coopératives et les sociétés basées sur des microcrédits.


Evenwel kan ik u in algemene zin meedelen dat wanneer een belastingplichtige een invaliditeitsverzekering afsluit die niet expliciet tot doel heeft een geheel of gedeeltelijk inkomensverlies te vergoeden, de premies bij de belastingplichtige niet aftrekbaar zijn als beroepskost en de uitkeringen ter uitvoering van die verzekering bij hem niet belastbaar zijn als beroepsinkomen.

Je peux toutefois vous informer que de manière générale, lorsqu'un contribuable conclut une assurance invalidité qui n'a pas pour but explicite d'indemniser une perte de revenus totale ou partielle, les primes ne sont pas déductibles chez le contribuable en tant que frais professionnels et les indemnités octroyées en exécution de cette assurance ne sont pas imposables au titre de revenus professionnels dans son chef.


ii) de volgende nieuwe tweede zin wordt ingevoegd : « Dat geldt ook voor artikel 99, lid 2, van dit Verdrag wat betreft de aanneming van de onderdelen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid die in algemene zin betrekking hebben op de eurozone».

ii) la nouvelle deuxième phrase suivante est insérée: « De même, l'article 99, paragraphe 2, de ce traité ne s'applique pas à lui pour ce qui concerne l'adoption des parties des grandes orientations des politiques économiques qui concernent la zone euro de manière générale».


Spreker interpreteert de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek in die zin dat de kwestieuze richtlijnen geen negatieve injuncties in algemene zin mogen bevatten, maar wel prioritaire doelstellingen of injuncties.

L'intervenant interprète les articles 143bis et 143ter du Code judiciaire en ce sens que les directives en question ne peuvent pas contenir d'injonctions négatives au sens général, mais doivent comporter des objectifs ou des injonctions prioritaires.


ii) de volgende nieuwe tweede zin wordt ingevoegd : « Dat geldt ook voor artikel 99, lid 2, van dit Verdrag wat betreft de aanneming van de onderdelen van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid die in algemene zin betrekking hebben op de eurozone».

ii) la nouvelle deuxième phrase suivante est insérée: « De même, l'article 99, paragraphe 2, de ce traité ne s'applique pas à lui pour ce qui concerne l'adoption des parties des grandes orientations des politiques économiques qui concernent la zone euro de manière générale».


Spreker interpreteert de artikelen 143bis en 143ter van het Gerechtelijk Wetboek in die zin dat de kwestieuze richtlijnen geen negatieve injuncties in algemene zin mogen bevatten, maar wel prioritaire doelstellingen of injuncties.

L'intervenant interprète les articles 143bis et 143ter du Code judiciaire en ce sens que les directives en question ne peuvent pas contenir d'injonctions négatives au sens général, mais doivent comporter des objectifs ou des injonctions prioritaires.


w