Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene voorwaarden aandachtig moeten » (Néerlandais → Français) :

5. Iedere gebruiker zou de algemene voorwaarden aandachtig moeten lezen alvorens ze te aanvaarden.

5. Chaque utilisateur devrait lire attentivement les conditions générales d’utilisation avant de les accepter.


Deze omzendbrief zal het dus niet hebben over de algemene voorwaarden die moeten vervuld zijn voor iedere persoon die aanspraak wenst te maken op het recht op maatschappelijke integratie en/of het recht op maatschappelijke dienstverlening.

Cette circulaire ne traite donc pas des conditions générales à satisfaire par toute personne qui veut prétendre au droit à l'intégration sociale et/ou au droit à l'aide sociale.


Deze benoemingswijze werd evenwel later herzien en vervangen door algemene voorwaarden ­ minimumleeftijd 37 jaar, tien jaar nuttige ervaring ­ en bijzondere voorwaarden die wetenschappelijke en objectief getoetste kennis moeten waarborgen (slagen voor het auditoraatsexamen, het examen van de magistratuur, enz.) Ook werd de benoemingsprocedure verscherpt : de voordrachten moeten gemotiveerd worden, de kandidaten eventueel gehoord, d ...[+++]

Ce mode de nomination a toutefois été revu par la suite et remplacé par des conditions générales ­ âge minimum de 37 ans, dix années d'expérience utile ­ et par des conditions particulières destinées à garantir une connaissance scientifique objectivement contrôlée (réussite de l'examen de l'auditorat, de l'examen de la magistrature, et c.). La procédure de nomination a également été rendue plus rigoureuse : les présentations doivent être motivées et les candidats éventuellement entendus, la liste des présentations est publiée, la Chambre ou le Sénat peut renoncer à la possibilité de présentation.


Deze benoemingswijze werd evenwel later herzien en vervangen door algemene voorwaarden ­ minimumleeftijd 37 jaar, tien jaar nuttige ervaring ­ en bijzondere voorwaarden die wetenschappelijke en objectief getoetste kennis moeten waarborgen (slagen voor het auditoraatsexamen, het examen van de magistratuur, enz.) Ook werd de benoemingsprocedure verscherpt : de voordrachten moeten gemotiveerd worden, de kandidaten eventueel gehoord, d ...[+++]

Ce mode de nomination a toutefois été revu par la suite et remplacé par des conditions générales ­ âge minimum de 37 ans, dix années d'expérience utile ­ et par des conditions particulières destinées à garantir une connaissance scientifique objectivement contrôlée (réussite de l'examen de l'auditorat, de l'examen de la magistrature, et c.). La procédure de nomination a également été rendue plus rigoureuse : les présentations doivent être motivées et les candidats éventuellement entendus, la liste des présentations est publiée, la Chambre ou le Sénat peut renoncer à la possibilité de présentation.


Deze benoemingswijze werd evenwel later herzien en vervangen door algemene voorwaarden ­ minimumleeftijd 37 jaar, tien jaar nuttige ervaring ­ en bijzondere voorwaarden die wetenschappelijke en objectief getoetste kennis moeten waarborgen (slagen voor het auditoraatsexamen, het examen van de magistratuur, enz.) Ook werd de benoemingsprocedure verscherpt : de voordrachten moeten gemotiveerd worden, de kandidaten eventueel gehoord, d ...[+++]

Ce mode de nomination a toutefois été revu par la suite et remplacé par des conditions générales ­ âge minimum de 37 ans, dix années d'expérience utile ­ et par des conditions particulières destinées à garantir une connaissance scientifique objectivement contrôlée (réussite de l'examen de l'auditorat, de l'examen de la magistrature, et c.). La procédure de nomination a également été rendue plus rigoureuse : les présentations doivent être motivées et les candidats éventuellement entendus, la liste des présentations est publiée, la Chambre ou le Sénat peut renoncer à la possibilité de présentation.


Overwegende dat de Raad van State evenwel in arrest nr. 222.592 van 21 februari 2013, Dumont en consorten, evenals in daarop volgende arresten met dezelfde uitspraak, aanstipt dat bovenwaarden, vastgelegd in bijzondere voorwaarden die zouden afwijken van bovenwaarden vastgelegd in voornoemde algemene voorwaarden, w.o. de nachtelijke 40 dBA-grens, onwettelijk zouden zijn; dat de afwijking van de algemene voorwaarden immers enkel in een besluit houdende sectorale voorwaarden vervat kan worden; dat het arrest van de Raad van State erop ...[+++]

Considérant cependant que, dans son arrêt n° 222.592 du 21 février 2013, Dumont et consorts ainsi que dans des arrêts subséquents rendus dans les mêmes termes, le Conseil d'Etat stipule que des valeurs limites fixées par conditions particulières qui s'écarteraient des valeurs limites fixées par les conditions générales précitées, dont celle de 40 dBA la nuit seraient illégales; qu'en effet la dérogation aux conditions générales ne peut se trouver que dans un arrêté portant conditions sectorielles; que l'arrêt du Conseil d'Etat rappelle qu'un arrêté qui fixerait des conditions sectorielles s'écartant des conditions générales devrait êtr ...[+++]


Het bericht vermeldt ten minste de algemene voorwaarden en, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden waaraan de kandidaten moeten beantwoorden om vast benoemd te kunnen worden, alsook de datum waaraan de voorwaarden vervuld moeten worden.

L'avis mentionne au moins les conditions générales et, le cas échéant, les conditions spéciales que les candidats doivent remplir afin de pouvoir être nommés ainsi que la date à laquelle les conditions doivent être remplies.


De leden van deze werkgroepen zullen helpen bij het opstellen van algemene voorwaarden die gelden voor de beoefenaars van alle niet-conventionele praktijken en bij het opstellen van voorwaarden waaraan de beoefenaars van elk van de niet-conventionele praktijken homeopathie, osteopathie en acupunctuur moeten voldoen om het beroep te mogen uitoefenen.

Les membres des groupes de travail contribueront à élaborer les conditions générales applicables à toutes les pratiques non conventionnelles, et à définir les critères auxquels les praticiens des pratiques non conventionnelles d'homéopathie, d'ostéopathie et d'acupuncture devront satisfaire pour exercer leur profession.


Overwegende dat de algemene voorwaarden voor invoer uit derde landen moeten worden aangevuld met bijzondere voorwaarden die op de gezondheidssituatie in elk van die landen zijn afgestemd; dat, aangezien deze bijzondere voorwaarden gebaseerd worden op zeer uiteenlopende technische criteria, voor de vaststelling van die voorwaarden een soepele en snelwerkende communautaire procedure nodig is waarbij de Commissie en de Lid-Staten nauw samenwerken;

considérant que les conditions générales applicables aux importations en provenance de pays tiers doivent être complétées par des conditions particulières établies en fonction de la situation sanitaire de chacun d'eux; que le caractère technique et la diversité des critères sur lesquels doivent reposer ces conditions particulières nécessitent pour leur définition le recours à une procédure communautaire souple et rapide au cours de laquelle collaborent étroitement la Commission et les États membres;


Overwegende dat de algemene voorwaarden voor de invoer uit alle derde landen moeten worden aangevuld met bijzondere voorwaarden die zijn afgestemd op de in elk land bestaande situatie op gezondheidsgebied ; dat deze bijzondere voorwaarden gebaseerd zijn op zeer uiteenlopende technische criteria , zodat voor de vaststelling van genoemde voorwaarden een soepele en snelwerkende communautaire procedure nodig is , waarbij de Commissie en de Lid-Staten nauw samenwerken ;

considérant que les conditions générales applicables aux importations en provenance de tous les pays tiers doivent être complétées par des conditions particulières établies en fonction de la situation sanitaire de chacun d'eux ; que le caractère technique et la diversité des critères, sur lesquels reposent ces conditions particulières, nécessitent, pour leur définition, le recours à une procédure communautaire souple et rapide au cours de laquelle collaborent étroitement la Commission et les États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene voorwaarden aandachtig moeten' ->

Date index: 2022-06-06
w