Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene voorschriften waarnaar hierboven » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot iedere serie van Obligaties waarnaar hierboven wordt verwezen, wordt een algemene vergadering van de houders van de relevant serie van obligaties (de Obligatiehouders) bijeengeroepen om te beraadslagen over en te beslissingen over de Voorgestelde Instemmingen (Proposed Consents) waarnaar verwezen wordt in het STID Proposal gedateerd op de datum van de oorspronkelijke oproeping van dinsdag 13 oktober 2015 van de Borrower aan Citibank International plc als de Security Trustee (the Security Trustee) en de Secured Creditor Representatives ( ...[+++]

Concernant chaque séries d'Obligations mentionnées ci-dessus, une assemblée générale des détenteurs des séries pertinentes d'Obligations (les Obligataires) est convoquée afin de délibérer et de décider des Consentements Proposés dont il est fait référence dans la Proposition STID ayant la même date que la convocation initiale datant du mardi 13 octobre 2015 du Borrower à Citibank International plc en tant que Security Trustee (le Security Trustee) et les Secured Creditor Representatives (l'October 2015 STID Proposal) et décrite au paragraphe 1.1 de la convocation initiale datant du 13 octobre 2015, et si souhaité, d'approuver les résolut ...[+++]


(c) de Commissie toe te laten om via de comitologieprocedure de gedetailleerde technische regels vast te stellen die moeten dienen om de algemene voorschriften waarnaar hierboven wordt verwezen, uit te voeren (artikel 5, lid 3, artikel 6, lid 3, artikel 10, lid 3, en artikel 13).

(c) habiliter la Commission à adopter au travers de la procédure de comitologie (procédure réglementaire avec droit de regard) les prescriptions techniques spécifiques visant à mettre en œuvre les exigences générales susmentionnées (article 5, paragraphe 3, article 6, paragraphe 3, article 10, paragraphe 3, et article 13).


De Commissie stelt voor dat de uitvoeringsbevoegdheden aan haar worden toegekend en dat er een jaarlijks werkprogramma wordt vastgesteld volgens de procedure waarnaar wordt verwezen in de verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren (Verordening (EU) nr. 1982/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011)

Il est prévu de conférer des compétences d'exécution à la Commission et d'adopter un programme de travail annuel conformément à la procédure visée dans le règlement établissant les règles et les principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission (règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011).


De aandeelhouders die zich willen laten vertegenwoordigen op de algemene vergadering, dienen de hierboven vermelde aanmeldingsformaliteiten te vervullen en een volmachtformulier in te vullen dat uiterlijk op dinsdag 20 mei 2014 in de Bank moet toekomen, hetzij per e-mail op het adres : securities@nbb.be (indien het formulier elektronisch wordt ingevuld, moet het voorzien zijn van een elektronische handtekening die voldoet aan de wettelijke voorschriften inzake elektronisch ...[+++]

Les actionnaires qui veulent se faire représenter à l'assemblée générale doivent accomplir les formalités d'admission mentionnées ci-dessus et remplir un formulaire de procuration qui doit parvenir à la Banque, soit par e-mail à l'adresse securities@nbb.be (si le formulaire est rempli de manière électronique, il doit être doté d'une signature électronique répondant au prescrit légal en matière de signatures électroniques), soit par courrier adressé à la Banque nationale de Belgique, service Titres, boulevard de Berlaimont 14 à 1000 Bruxelles, soit par fax au n° 02 221 31 19, au plus tard le mardi 20 mai 2014.


Deze beide instrumenten moeten voor zover mogelijk functioneren met dezelfde uitvoeringsmechanismes, als een alomvattende kader, dat moet worden vervolledigd bij Verordening ./2012/EU tot vaststelling van algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel en migratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer, waarnaar deze verordening moet verwijzen wat betreft de voorschriften voor de p ...[+++]

Il convient que ces deux instruments fonctionnent, dans la mesure du possible, suivant les mêmes mécanismes de mise en œuvre, formant un cadre global, qui devrait être complété par le règlement (UE) n° ./2012 portant dispositions générales applicables au Fonds "Asile et migration" et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, auquel le présent règlement devrait renvoyer en ce qui concerne les règles relatives à la programmation, à la gestion financière, à la gestion et au contrôle, à l'apurement des comptes, à la clôture des program ...[+++]


Dit alomvattende kader moet worden vervolledigd bij Verordening ./2012/EU tot vaststelling van algemene bepalingen inzake het Fonds voor asiel en migratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en bestrijding van criminaliteit, en crisisbeheer, waarnaar deze verordening moet verwijzen wat betreft de voorschriften voor de programmering, financieel beheer, beheer en controle, goedkeurin ...[+++]

Ce cadre global devrait être complété par le règlement (UE) n° ./2012 portant dispositions générales applicables au Fonds «Asile et migration» et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises, auquel le présent règlement devrait renvoyer en ce qui concerne les règles relatives à la programmation, à la gestion financière, à la gestion et au contrôle, à l’apurement des comptes, à la clôture des programmes ainsi qu’aux rapports et à l’évaluation.


(17) Overwegende dat derhalve kennis moet worden gegeven van specifieke regels betreffende de toegang tot en de uitoefening van dienstenactiviteiten die wellicht verricht worden op de hierboven omschreven wijze, ook als die regels deel uitmaken van voorschriften van meer algemene aard; dat evenwel van algemene voorschriften die geen specifiek op die diensten betrekking hebbende bepalingen bevatten, geen kennis hoeft te worden gege ...[+++]

(17) considérant que, ainsi, devraient être communiquées les règles spécifiques concernant l'accès aux services qui sont susceptibles d'être prestés selon les modalités définies ci-dessus et à leur exercice, même si ces règles sont incluses dans une réglementation ayant un objet plus général; que, toutefois, les réglementations générales ne prévoyant aucune disposition visant spécifiquement ces services ne devraient pas être notifiées;


B. overwegende dat de instellingen die op grond van het Verdrag van Amsterdam zijn betrokken bij de besluitvorming over de voorschriften en algemene voorwaarden voor de vervulling van de taken van Europees parlementslid, onverminderd het hierboven bepaalde reeds vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam voorbereidende en aanvullende maatregelen kunnen en moeten vaststellen,

B. considérant que, sans préjudice de ce qui précède, les institutions désignées par le traité d'Amsterdam pour participer à la décision sur le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions des députés européens peuvent et doivent adopter les mesures d'ordre préparatoire et complémentaire avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam,


De bevoegde autoriteit controleert het wegvoertuig dat is aangeboden in toepassing van de algemene voorschriften bedoeld in het eerste tot en met zevende punt hierboven, verzekert zich ervan of het voldoet aan de technische voorwaarden vervat in bijlage 2 en geeft, na goedkeuring, een certificaat af dat overeenstemt met het in bijlage 4 opgenomen model.

L'autorité compétente procède au contrôle du véhicule routier présenté en application des règles générales prévues aux paragraphes 1 à 7 ci-dessus , s'assure qu'il satisfait aux conditions techniques prescrites à l'annexe 2 et délivre , après agrément , un certificat conforme au modèle de l'annexe 4 .


5. Hierboven werden reeds de algemene voorschriften met betrekking tot de verkoop, bewaring en aflevering van giftige bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik vermeld, die door het koninklijk besluit van 28 februari 1994 zijn opgelegd.

5. Les règles générales en matière de vente, de conservation et de délivrance de pesticides toxiques sont reprises dans l'arrêté royal du 28 février 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene voorschriften waarnaar hierboven' ->

Date index: 2022-09-11
w