Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene vergadering — aan de directeur-generaal schriftelijk hebben " (Nederlands → Frans) :

Deze bepaling houdt een uitzondering in op de regel die erin bestaat dat voor de inwerkingtreding van de wijzigingen voldoende is dat drie vierde van de Verdragsluitende Partijen — stemgerechtigde leden van de algemene Vergadering — aan de Directeur-generaal schriftelijk hebben kennis gegeven van het aanvaarden van de wijzigingen (artikel 26, 3), a), van de Akte).

Cette disposition comporte une exception à la règle pour que des modifications entrent en vigueur, il suffit que trois quart des Parties contractantes — membres admis au vote de l'Assemblée générale — aient notifié par écrit au Directeur général leur acceptation des modifications (article 26, 3), a), de l'Acte).


Deze bepaling houdt een uitzondering in op de regel die erin bestaat dat voor de inwerkingtreding van de wijzigingen voldoende is dat drie vierde van de Verdragsluitende Partijen — stemgerechtigde leden van de algemene Vergadering — aan de Directeur-generaal schriftelijk hebben kennis gegeven van het aanvaarden van de wijzigingen (artikel 26, 3), a), van de Akte).

Cette disposition comporte une exception à la règle pour que des modifications entrent en vigueur, il suffit que trois quart des Parties contractantes — membres admis au vote de l'Assemblée générale — aient notifié par écrit au Directeur général leur acceptation des modifications (article 26, 3), a), de l'Acte).


Behoudens gewichtige persoonlijke redenen mogen de commissarissen tijdens hun opdracht geen ontslag nemen tenzij ter algemene vergadering en nadat zij deze schriftelijk hebben ingelicht over de beweegredenen van hun ontslag.

Les commissaires ne peuvent, sauf motifs personnels graves, démissionner en cours de mandat que lors d'une assemblée générale et après lui avoir fait rapport par écrit sur les raisons de leur démission.


Het Internationaal Bureau brengt de genoemde besluiten ter kennis van de leden van de algemene Vergadering die Staat zijn, die stemrecht hebben ter zake van het genoemde vraagstuk en die niet vertegenwoordigd waren en verzoekt hun binnen een termijn van drie maanden, te rekenen van de datum van de bedoelde kennisgeving, schriftelijk hun stem uit te brengen of hun onthouding kenbaar te maken.

Le Bureau international communique lesdites décisions aux membres de l'Assemblée qui sont des États, qui ont le droit de vote sur ladite question et qui n'étaient pas représentés, en les invitant à exprimer par écrit, dans un délai de trois mois à compter de la date de la communication, leur vote ou leur abstention.


Het Internationaal Bureau brengt de genoemde besluiten ter kennis van de leden van de algemene Vergadering die Staat zijn, die stemrecht hebben ter zake van het genoemde vraagstuk en die niet vertegenwoordigd waren en verzoekt hun binnen een termijn van drie maanden, te rekenen van de datum van de bedoelde kennisgeving, schriftelijk hun stem uit te brengen of hun onthouding kenbaar te maken.

Le Bureau international communique lesdites décisions aux membres de l'Assemblée qui sont des États, qui ont le droit de vote sur ladite question et qui n'étaient pas représentés, en les invitant à exprimer par écrit, dans un délai de trois mois à compter de la date de la communication, leur vote ou leur abstention.


De Directeur-generaal van de Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid keurt de wijzigingen aangebracht aan de artikelen 23 en 25 van de statuten, waartoe op 21 december 2016 werd beslist door de buitengewone algemene vergadering, goed.

Le Directeur général de la Direction générale Indépendants du Service public fédéral Sécurité sociale approuve les modifications apportées aux articles 23 et 25 des statuts par l'assemblée générale extraordinaire du 21 décembre 2016.


De Directeur-generaal van de Directie-generaal Zelfstandigen van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid keurt de wijzigingen aangebracht aan artikel 6 van de statuten, waartoe op 1 december 2016 werd beslist door de algemene vergadering, goed.

Le Directeur général de la Direction générale Indépendants du Service public fédéral Sécurité sociale approuve les modifications apportées à l'article 6 des statuts par l'assemblée générale du 1 décembre 2016.


De werkzaamheden van de Algemene Vergadering worden voorgezeten door de Directeur-generaal van de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken of door zijn afgevaardigde; het secretariaat van deze vergadering wordt verzekerd door een lid van deze Algemene Directie.

Les travaux de l'Assemblée générale sont présidés par le Directeur général de la Direction générale Institutions et Population du Service public fédéral Intérieur ou par son délégué, le secrétariat de cette assemblée étant assuré par un membre de cette direction générale.


a) De Directeur-generaal en de door de Directeur-generaal aangewezen personen nemen zonder stemrecht deel aan alle bijeenkomsten van de algemene Vergadering en van de door de algemene Vergadering ingestelde commissies en werkgroepen, alsmede aan elke andere door de Directeur-generaal onder auspiciën van de Unie bijeengeroepen vergadering.

a) Le Directeur général et les personnes désignées par le Directeur général prennent part, sans droit de vote, à toutes les réunions de l'Assemblée et des comités et groupes de travail créés par l'Assemblée ainsi qu'à toute autre réunion convoquée par le Directeur général sous les auspices de l'Union.


alle aanvragen voor lidmaatschap worden schriftelijk gericht tot de voorzitter van de algemene vergadering, met kopie aan de directeur.

toutes les candidatures doivent être adressées par écrit au président de l’assemblée générale, avec copie au directeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vergadering — aan de directeur-generaal schriftelijk hebben' ->

Date index: 2025-08-19
w