Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene vergadering ermee instemt » (Néerlandais → Français) :

Stem ermee in dat de Secretaris-generaal wordt verzocht om de toelichting ter ondersteuning van het nieuwe aanhangsel H te wijzigen en ter goedkeuring voor te leggen aan de Algemene Vergadering.

Convenir de demander au secrétaire général de modifier le rapport explicatif à l'appui du nouvel appendice H et le soumettre à l'Assemblée générale pour approbation.


Steun (LAW-17131-CR26/8.2), dat tot doel heeft het nieuwe aanhangsel H op te nemen in het COTIF, alsook de wijzigingen van de artikelen 2, 6, 20, 33 en 35 van het COTIF, en stem ermee in dat de secretaris-generaal wordt verzocht de beslissing hierover voor te leggen aan de Algemene Vergadering.

Soutenir, en vue de l'inclusion du nouvel appendice H dans la COTIF, les modifications apportées aux articles 2, 6, 20, 33 et 35 de la COTIF (LAW-17131-CR26/8.2), et convenir de demander au secrétaire général de les soumettre à l'Assemblée générale pour décision.


Niettegenstaande het bepaalde in het tweede tot zesde lid wordt, wanneer de in het eerste lid, 2° en 2° bis, bedoelde beslissing van de algemene vergadering een wijze van aanrekening van vermindering van het eigen vermogen voorziet die zowel op het gestort kapitaal als, naargelang het geval, op de ermee gelijkgestelde bedragen, alsook op andere dan in het vierde lid bedoelde reserves betrekking heeft, die als zodanig wordt geboekt en die leidt tot de bepaling van een bedrag aan dividenden gelijk aan of hoger dan het bedrag aan dividen ...[+++]

Nonobstant les dispositions des alinéas 2 à 6, lorsque la décision de l'assemblée générale visée à l'alinéa 1, 2° et 2° bis, prévoit un mode d'imputation d'une réduction des fonds propres portant à la fois sur le capital libéré et, selon le cas, les sommes y assimilées, ainsi que sur des réserves autres que celles visées à l'alinéa 4, qui est comptabilisé comme tel et qui aboutit à la détermination d'un montant de dividendes égal ou supérieur au montant des dividendes qui résulterait d'une réduction du capital libéré ou des sommes y assimilées pour un montant total identique auquel auraient été appliquées les règles prévues aux alinéas 2 ...[+++]


Art. 63. De algemene vergadering belast de algemeen secretaris van het fonds ermee de bestuurders op te roepen voor elke jaarlijkse zitting van de algemene vergadering, het verslag van de zitting op te stellen, die zitting voor te bereiden en erop toe te zien dat het verslag van de zitting wordt ondertekend door alle leden die op genoemde zitting aanwezig waren.

Art. 63. L'assemblée générale charge le secrétaire général du fonds de convoquer les administrateurs à chaque séance annuelle de l'assemblée générale, d'établir le rapport de séance, de préparer ce dernier et de veiller à ce que le rapport de séance soit signé par tous les membres présents à ladite séance.


Art. 63. De Algemene Vergadering belast de algemeen secretaris van het fonds ermee de bestuurders op te roepen voor elke jaarlijkse zitting van de Algemene Vergadering, het verslag van de zitting op te stellen, die zitting voor te bereiden en erop toe te zien dat het verslag van de zitting wordt ondertekend door alle leden die op genoemde zitting aanwezig waren.

Art. 63. L'Assemblée Générale charge le secrétaire général du fonds de convoquer les administrateurs à chaque séance annuelle de l'Assemblée Générale, d'établir le rapport de séance, de préparer ce dernier et de veiller à ce que le rapport de séance soit signé par tous les membres présents à ladite séance.


Mits de Bank hiermee instemt, kan of kunnen de voorlopige bestuurder(s) of zaakvoerder(s) een algemene vergadering bijeenroepen en de agenda ervan vaststellen.

Moyennant l'autorisation de la Banque, le ou les administrateurs ou gérants provisoires peuvent convoquer une assemblée générale et en établir l'ordre du jour.


Een ander fundamenteel kenmerk van de sector van de ziekenfondsen is dat de rechten en plichten van de partijen niet in een overeenkomst zijn aangegeven maar in de statuten. Die gelden voor de partijen als wet en kunnen te allen tijde worden gewijzigd door de algemene vergadering, die bestaat uit door de leden verkozen leden, uiteraard mits de Controledienst daarmee instemt.

Une autre caractéristique fondamentale du secteur mutualiste consiste dans le fait que les droits et obligations des parties sont précisés non pas dans un contrat, mais dans les statuts qui constituent la loi des parties et qui peuvent toujours être modifiés par l'assemblée générale, composée de membres élus par les membres, moyennant bien entendu l'approbation de l'Office de contrôle.


« Naargelang van de behoeften van de dienst kunnen de eerste voorzitters van de hoven van beroep en van de arbeidshoven, met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in onderling overleg en nadat de algemene vergadering advies heeft uitgebracht, beslissen respectievelijk een magistraat van een hof van beroep of van een arbeidshof, die daarmee instemt, een opdracht te geven in een ander hof van beroep of een ander arbeidshof.

« En fonction des nécessités du service, les premiers présidents des cours d'appel ou des cours du travail peuvent, dans le respect de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judicaire, décider de commun accord, après avis de l'assemblée générale, de déléguer respectivement un magistrat d'une cour d'appel ou d'une cour du travail qui y consent dans une autre cour d'appel ou dans une autre cour du travail.


De algemene vergadering van het FRGE wordt ermee belast de vereffenaars aan te duiden overeenkomstig de algemene regelen van het vennootschapsrecht.

L'assemblée générale est chargée de désigner les liquidateurs, conformément aux règles générales du droit des sociétés.


« Naargelang van de behoeften van de dienst kunnen de eerste voorzitters van de hoven van beroep en van de arbeidshoven, met inachtneming van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in onderling overleg en nadat de algemene vergadering advies heeft uitgebracht, beslissen respectievelijk een magistraat van een hof van beroep of van een arbeidshof, die daarmee instemt, een opdracht te geven in een ander hof van beroep of een ander arbeidshof.

« En fonction des nécessités du service, les premiers présidents des cours d'appel ou des cours du travail peuvent, dans le respect de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judicaire, décider de commun accord, après avis de l'assemblée générale, de déléguer respectivement un magistrat d'une cour d'appel ou d'une cour du travail qui y consent dans une autre cour d'appel ou dans une autre cour du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vergadering ermee instemt' ->

Date index: 2024-12-30
w