29. eraan te herinneren dat een definitie van terrorisme in geen geval afbreuk kan doen aan het recht op zelfbeschikking van volkeren onder buitenlandse bezetting, zoals g
eformuleerd door de Algemene Vergadering; eraan te
herinneren dat vanuit juridisch
standpunt bijna alle vormen van terrorisme vallen onder sectorovereenkomsten die de Staten verplichten dergelijke daden te vervolgen en te
...[+++] bestraffen, met name wanneer er banden zijn met grensoverschrijdende criminaliteit; dat het internationaal humanitair recht — met name de Verdragen van Genève en het statuut van het Internationaal Strafhof — dergelijke daden verbiedt; dat een Staat die het slachtoffer is van terrorisme, hoe hevig ook, niet kan afwijken van het collectieve veiligheidsmechanisme waarin het VN-Handvest voorziet. 29. rappeler qu'une définition du terrorisme ne saurait en aucun cas porter atteinte au droit à l'autodétermination des populations sous occupation étrangère tel que formulé par l'Assemblée générale; rappeler
que du point de vue juridique, la quasi totalité des f
ormes de terrorisme fait l'objet de conventions sectorielles obligeant les États à poursu
ivre et réprimer de tels actes, notamment lorsque ceux-ci ont
...[+++] un lien avec la criminalité transnationale; que le droit international humanitaire — notamment les Conventions de Genève et le Statut de la Cour pénale internationale — prohibe de tels actes; qu'un État victime d'un acte de terrorisme même le plus grave ne saurait s'affranchir du mécanisme de sécurité collective prévu par la Charte des Nations unies.