Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene vergadering die over het fusievoorstel moet stemmen » (Néerlandais → Français) :

Dit verslag moet ten minste: 1° aangeven of de financiële en boekhoudkundige gegevens uit het in artikel 265 bedoelde verslag van het wettelijk bestuursorgaan waarheidsgetrouw en toereikend zijn om de algemene vergadering die over het fusievoorstel moet stemmen, duidelijkheid te verschaffen; 2° beschrijven welke gevolgen de fusie heeft voor het recht van de leden op restorno's, voor hun verplichting tot betaling van bijkomende bijdragen in geval van deficit en voor hun recht op het verenigingsvermogen.

Ce rapport doit au moins: 1° indiquer si les informations financières et comptables contenues dans le rapport de l'organe légal d'administration visé à l'article 265 sont fidèles et suffisantes pour éclairer l'assemblée générale appelée à voter sur le projet de fusion; 2° décrire les conséquences de la fusion sur le droit des membres aux ristournes, sur leurs obligations au paiement de contributions complémentaires en cas de défic ...[+++]


Het fusievoorstel moet voor elke vennootschap die de fusie aangaat, uiterlijk een maand voor de datum van de algemene vergadering die over het fusievoorstel moet besluiten, openbaar worden gemaakt op de in de wetgeving van elke lidstaat vastgestelde wijze overeenkomstig artikel 16.

Le projet de fusion fait l'objet d'une publicité effectuée selon les modalités prévues par la législation de chaque État membre, conformément à l'article 16, pour chacune des sociétés qui fusionnent, un mois au moins avant la date de la réunion de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de fusion.


1. Iedere aandeelhouder heeft het recht ten minste een maand vóór de datum van de algemene vergadering die over het fusievoorstel moet besluiten, op de statutaire zetel van de vennootschap kennis te nemen van ten minste de volgende bescheiden:

1. Tout actionnaire a le droit, un mois au moins avant la date de la réunion de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de fusion, de prendre connaissance, au siège social, au moins des documents suivants:


Het splitsingsvoorstel moet voor elke vennootschap die aan de splitsing deelneemt uiterlijk een maand voor de datum van de algemene vergadering die over het splitsingsvoorstel moet besluiten, openbaar worden gemaakt op de in de wetgeving van iedere lidstaat vastgestelde wijze, overeenkomstig artikel 16.

Le projet de scission fait l'objet d'une publicité effectuée selon les modalités prévues par la législation de chaque État membre, conformément à l'article 16, pour chacune des sociétés participant à la scission, un mois au moins avant la date de la réunion de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur le projet de scission.


In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet wordt geen verantwoording gegeven voor het verschil in behandeling tussen beide categorieën van schuldeisers, wanneer zij beschikken over schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken.

Les travaux préparatoires de la disposition en cause ne justifient pas la différence de traitement entre les deux catégories de créanciers lorsque ces derniers détiennent des créances faisant l'objet d'une réclamation en justice ou par voie arbitrale introduite avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital.


Het fusievoorstel wordt door elke vereniging die bij de fusie betrokken is, uiterlijk zes weken voor de algemene vergadering die over de fusie moet besluiten, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg neergelegd.

Six semaines au moins avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la fusion, le projet de fusion est déposé au greffe du tribunal de première instance par chacune des associations appelées à fusionner.


1. De algemene vergadering kiest met gewone meerderheid van stemmen een onafhankelijke voorzitter (de „voorzitter”), die geen nationale vertegenwoordiger mag zijn en die moet voldoen aan de criteria zoals goedgekeurd door de algemene vergadering indien nodig.

1. L’assemblée générale désigne, à la majorité simple, un président indépendant (le «président»), qui ne doit pas être un représentant national et qui doit satisfaire aux critères approuvés par l’assemblée générale en tant que de besoin.


Overeenkomstig artikel 536, 2 van het Wetboek van vennootschappen, is het recht van een aandeelhouder om op de algemene vergadering te stemmen, hetzij persoonlijk hetzij vertegenwoordigd door een volmachtdrager, dan wel om voorafgaand aan de algemene vergadering te stemmen per brief, onderworpen aan de naleving van de beide hiernavolgende voorwaarden A en B : A. Registratie De ven ...[+++]

Conformément à l'article 536, 2 du Code des sociétés, le droit pour un actionnaire de voter à l'assemblée, en personne ou représenté par un mandataire, ou encore de voter avant l'assemblée par correspondance, est subordonné au respect des deux conditions reprises sous les points A et B ci-dessous : A. Enregistrement La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la présente procédure d'enregistrement, que ses actionnaires détenaient, le 4 mai 2016 à minuit (heure belge) (la « ...[+++]


Voorstel tot besluit nr. 8 : `De algemene vergadering neemt kennis van en gaat over tot de bespreking van het fusievoorstel opgesteld op 3 februari 2016 door de bestuursorganen van de vennootschap ORANGE BELGIUM enerzijds, en van de Vennootschap anderzijds, in toepassing van artikel 719 van het Wetboek van Vennootschappen; dit fusievoorstel werd neergelegd, (i) door ORANGE BELGIUM op de griffie van de rechtbank van koophandel van Brussel, op 26 februari 2016 en bekendgemaakt in de Bijlagen tot ...[+++]

Approbation du projet de fusion et décision conforme. Proposition de décision n° 8 : `L'assemblée générale prend connaissance et procède à la discussion du projet de fusion établi le 3 février 2016 par les organes de gestion de la société ORANGE BELGIUM, d'une part, et de la Société, d'autre part, en application de l'article 719 du Code des sociétés; ce projet de fusion a été déposé, (i) dans le chef de la société ORANGE BELGIUM au greffe du tribunal de Commerce de Bruxelles le 26 février 2016 et publié aux Annexes du Moniteur belge p ...[+++]


1. Ieder lid heeft het recht ten minste een maand vóór de datum van de algemene vergadering die over het fusievoorstel moet besluiten, op de statutaire zetel van de coöperatie kennis te nemen van de volgende bescheiden:

1. Tout membre a le droit, un mois au moins avant la date de la réunion de l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la fusion, de consulter au siège statutaire les documents suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vergadering die over het fusievoorstel moet stemmen' ->

Date index: 2022-01-18
w