Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene termen voldoende rechtszekerheid bieden » (Néerlandais → Français) :

Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


Zal de definitie van de term « garanties » voldoende rechtszekerheid bieden ?

La définition du terme « garanties » va-t-elle assurer une sécurité juridique suffisante ?


Zal de definitie van de term « garanties » voldoende rechtszekerheid bieden ?

La définition du terme « garanties » va-t-elle assurer une sécurité juridique suffisante ?


In algemene termen kan men voor deze ondernemingen wel gewagen van gelijkaardige onregelmatigheden als bij de bouwondernemingen in de enge zin van het woord, met name dat de voorwaarden waaronder deze detacheringen worden ingeroepen, vaak onvoldoende vervuld zijn en er in het land van herkomst hetzij geen substantiële activiteit kan worden aangetoond, noch een voldoende lange periode van werkzaamheden door de betrokken werknemers kan worden bewezen, vooralee ...[+++]

En termes généraux, on peut toutefois signaler pour ces entreprises des irrégularités similaires à celles des entreprises de la construction au sens strict du terme, à savoir que les conditions dans lesquelles ces détachements sont invoqués sont souvent insuffisamment remplies et soit aucune activité substantielle ne peut être démontrée dans le pays d'origine, soit aucune période d'activités suffisamment longue par les salariés concernés ne peut y être prouvée avant de pouvoir procéder à un détachement.


De onderhandelde internationale akkoorden om de gegevensuitwisseling te regelen zouden onder meer voldoende garanties moeten bieden in termen van bewaartermijnen (44/11/13, § 1).

Les accords internationaux négociés pour réglementer l'échange de données devraient notamment offrir des garanties suffisantes en termes de délais de conservation (44/11/13, § 1).


In het eerste middel in elk van de samengevoegde zaken voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10, 11, 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat verscheidene in de bestreden bepalingen gebruikte termen onvoldoende nauwkeurig en duidelijk zouden zijn en onvoldoende rechtszekerheid zouden bieden.

Dans le premier moyen dans chacune des affaires jointes, les parties requérantes invoquent la violation des articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en ce que plusieurs termes utilisés dans les dispositions attaquées seraient insuffisamment précis et clairs et offriraient insuffisamment de sécurité juridique.


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden hun vrijheidsberovende straf te ondergaan in het land waarvan zij on ...[+++]

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter leur réinsertion sociale, Déterminés dans cet esprit, à s'accorder mutuellement, complémentairement aux r ...[+++]


-> Beschikt over een analystische, synthetische en oordeelkundige geest -> Geeft blijk van verantwoordelijkheidszin en komt zijn verbintenissen na -> Kan een klantvriendelijke dienstgerichtheid ontwikkelen die staat voor een positieve en dynamische aanpak van een overheidsdienst die ten dienste van de bevolking staat -> Kan in teamverband werken -> Kan op een strikte en nauwkeurige manier de opdrachten uitvoeren die hem worden toevertrouwd -> Kan luisteren, raadgeven en steun bieden -> Beschikt over voldoende kennis en ...[+++]

-> Dispose d'un esprit d'analyse, de synthèse et de jugement -> Fait preuve du sens des responsabilités et du respect des engagements -> Est orienté vers un service à la clientèle qui défend une approche positive et dynamique d'un service publique au service du public -> Dispose d'un bon esprit d'équipe -> Effectue d'une manière précise et rigoureuse les tâches qui lui sont confiées -> Dispose d'une capacité d'écoute, de conseil et de soutien -> Dispose d'une connaissance et d'une expérience suffisante en rapport avec les tâches qui lui sont confiées -> Dispose d'une capacité d'organisation et de gestion B Evaluation préalable de la santé Extrait de l'arrêté ...[+++]


Krachtens dat beginsel, dat verankerd is in artikel 7 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, moeten de feiten die strafbaar worden gesteld, gedefinieerd worden in bewoordingen die duidelijk en precies genoeg zijn en voldoende rechtszekerheid bieden opdat de bestuurden vooraf kunnen weten voor welk handelen of welk verzuim ze strafrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld'.

Ce principe, qui résulte de l'article 7 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et de l'article 12, alinéa 2, de la Constitution, impose que les faits érigés en infraction soient définis en des termes suffisamment clairs, précis et prévisibles pour permettre aux justiciables de savoir à l'avance quels actes ou omissions engagent leur responsabilité pénale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene termen voldoende rechtszekerheid bieden' ->

Date index: 2023-09-19
w