Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «algemene tendens toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbij bleek de praktijk in de verschillende lidstaten te verschillen. Toch is vastgesteld dat er, ondanks een algemene tendens slechts de voorgeschreven minima in acht te nemen, vooruitgang is geboekt ten opzichte van de voorgaande periode.

Ce bilan met en évidence une certaine hétérogénéité dans les pratiques des différents États, mais reconnaît tout de même que, malgré une tendance généralisée à s'en tenir aux minima réglementaires, il y a eu des progrès par rapport à la période précédente.


Binnen de ICCAT zijn weliswaar sommige invoerverboden van kracht gebleven, maar is de algemene tendens toch geweest dat landen die een straf kregen opgelegd, zich bij de organisatie aansloten, vervolgens beweerden dat de schepen die onder hun vlag voeren, rechtmatig visten, en zodoende aan de sanctie ontkwamen.

Au sein de la CICTA, bien que subsistent quelques interdictions sur les importations, la tendance générale consiste pour les pays qui avaient été sanctionnés à rejoindre l'ORP, à affirmer la légalité des navires et éviter ainsi les sanctions.


Hoewel de algemene tendens positief is, kan men het toch betreuren dat men in bepaalde gevallen niet verder is gegaan.

Si la tendance globale ne peut être considérée que comme positive, on ne peut cependant que regretter que, dans certains cas, on ne soit pas allé plus loin.


Weliswaar blijven er belangrijke verschillen bestaan tussen lidstaten, maar de algemene tendens gaat toch in de richting van een daling van het volume staatssteun, zoals gewenst door de Europese Raad. Ook het gebruik van steun is verbeterd door te werken met horizontale regelingen voor bv. milieubescherming, ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen, onderzoek en ontwikkeling, en werkgelegenheid.

Malgré la persistance d'écarts importants entre États membres, la tendance générale est à une diminution du niveau des aides d'État, comme le souhaite le Conseil européen, et à une meilleure utilisation des fonds grâce à des régimes horizontaux tels que la protection de l'environnement, le développement des petites et moyennes entreprises, la recherche et le développement, la création d'emplois, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij bleek de praktijk in de verschillende lidstaten te verschillen. Toch is vastgesteld dat er, ondanks een algemene tendens slechts de voorgeschreven minima in acht te nemen, vooruitgang is geboekt ten opzichte van de voorgaande periode.

Ce bilan met en évidence une certaine hétérogénéité dans les pratiques des différents États, mais reconnaît tout de même que, malgré une tendance généralisée à s'en tenir aux minima réglementaires, il y a eu des progrès par rapport à la période précédente.


Toch deel ik de mening niet dat het om een algemene tendens gaat.

Je ne suis pourtant pas d'avis qu'il s'agit d'une tendance générale.


Die werkwijze geeft natuurlijk de algemene tendens van de fiscale druk weer maar blijft toch een waardevolle economische indicator.

Cette façon de procéder reflète évidemment une tendance globale de la pression fiscale, et à ce titre elle demeure un indicateur précieux.


Hoewel het verantwoord kan zijn een beperkt aantal uitzonderingen op de algemene regel toe te staan, meen ik toch dat zij er absoluut belang bij hebben zich tegen de tendens tot bescherming te verzetten.

Bien qu'un petit nombre d'exceptions puissent être justifiées, je crois que ces pays ont tout intérêt à faire la sourde oreille à ces appels en faveur de mesures à caractère protectionniste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene tendens toch' ->

Date index: 2024-03-16
w