Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie
Algemene administratieve beschikking
Algemene bestuursrechtelijke beslissing
Algemene plicht tot waakzaamheid
Besluit van algemene strekking
Echtelijke plicht
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Helpen bij algemene veterinaire medische procedures
Huwelijksverplichting
Inmenging
Plicht
Plicht tot inmenging
Recht op inmenging
Wederzijdse plicht van echtgenoten
Zijn plicht verzuimen
Zorgvuldigheidsplicht

Vertaling van "algemene plicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene plicht tot waakzaamheid | zorgvuldigheidsplicht

devoir général de vigilance


echtelijke plicht | huwelijksverplichting | wederzijdse plicht van echtgenoten

devoir conjugal


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie

Direction Générale de la Police Générale du Royaume


algemene administratieve beschikking | algemene bestuursrechtelijke beslissing | besluit van algemene strekking

décision administrative d'application générale






inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


assisteren bij algemene veterinaire medische procedures | helpen bij algemene veterinaire medische procedures

participer à des procédures médicales vétérinaires générales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De algemene plicht tot geheimhouding geldt immers voor eenieder die beroepshalve aan het vooronderzoek meewerkt, zowel magistraten, de griffiers, politiemensen als personen belast met materiele of administratieve taken daar waar de bepalingen in de wet op het politieambt enkel van toepassing zijn op ambtenaren van bestuurlijke of gerechtelijke politie zoals door deze wet opgesomd.

En effet, le devoir général de secret s'applique à toute personne collaborant à titre professionnel à l'enquête préliminaire, tant les magistrats, les greffiers et les agents de police que les personnes chargées de tâches matérielles ou administratives, tandis que les dispositions de la loi sur la fonction de police sont uniquement d'application aux fonctionnaires de police administrative ou judiciaire, tels qu'énumérés par ladite loi.


Om definitief vast te leggen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


Er is immers geen algemene plicht voor een particulier om de gevraagde inlichtingen te geven.

Il n'y a en effet pas d'obligation générale qui impose au particulier de fournir les informations demandées.


Om definitief vast te stellen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om definitief vast te stellen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


· Ten tweede moeten de ETA's de algemene plicht hebben nauw samen te werken met het ECSR.

· Deuxièmement, les AES devraient être soumises à une obligation générale de coopération étroite avec le CERS.


Het Europees Parlement heeft geen specifieke taak op dit gebied, maar blijft staan de algemene plicht die berust bij de hoge vertegenwoordiger om het Europees Parlement op de hoogte te houden van de voornaamste ontwikkelingen van het GBVB en om de standpunten van het Parlement in aanmerking te nemen.

Dans ce domaine, le Parlement européen n'a pas de rôle spécifique, cependant, reste le devoir général qui incombe au Haut représentant de maintenir le Parlement européen informé des principales évolutions de la PESC et de prendre en considération ses vues.


Het spreekt dus voor zich dat deze bepaling de algemene plicht van goede samenwerking tussen de instellingen versterkt door bijna een verplichting tot overleg tussen de instellingen op te leggen.

Il est donc évident que cette disposition renforce le devoir général de coopération loyale entre les institutions en créant pratiquement une obligation de concertation entre les institutions.


H. overwegende dat bedrijven een algemene plicht hebben om zich te houden aan het beginsel van gelijkheid op de werkplek, ongeacht hun grootte of de sector waarin ze opereren;

H. considérant qu'il est du devoir de toute entreprise de respecter le principe d'égalité dans le travail, indépendamment de sa taille et du secteur d'activité,


2. Voor overbrengingen van de volgende afvalstoffen die bestemd zijn voor nuttige toepassing geldt de algemene plicht van een voorafgaande schriftelijke kennisgeving aan de bevoegde autoriteiten en de verplichting dat zij vergezeld moeten gaan van bepaalde informatie, die is neergelegd in artikel 17 van hoofdstuk 3 van deze titel:

2. Sont soumis à l'obligation générale de notification écrite préalable aux autorités compétentes et à l'obligation d'être accompagnés de certaines informations conformément à l'article 17 du chapitre 3 du présent titre, les transferts ayant pour objet les déchets suivants destinés à être valorisés:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene plicht' ->

Date index: 2021-10-05
w