Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene opmerkingen willen » (Néerlandais → Français) :

Aldus gaat men blanco-volmachten ronselen, en worden de mede-eigenaars die zich toch verplaatsen buiten spel gezet als zij een punt op de agenda van algemene vergadering willen zien of opmerkingen hebben over het verslag van de algemene vergadering dat een jaar later wordt goedgekeurd.

C'est donc la chasse aux procurations en blanc, et les copropriétaires qui se déplacent malgré tout sont mis hors-jeu s'ils veulent inscrire un point à l'ordre du jour de l'assemblée générale ou s'ils ont des remarques à formuler sur le procès-verbal de l'assemblée générale qui sera approuvé l'année suivante.


­ Sommige rechtbanken schrijven op de algemene rol dagvaardingen tot tussenkomst in (gratis inschrijving) terwijl anderen dit niet doen. We zouden u willen vragen om op de laatste bladzijde van het statistisch document onder de hoofding « Algemene opmerkingen » aan te duiden op welke wijze uw rechtbank dit verrekent.

­ Certains tribunaux inscrivent au rôle général une citation en intervention (inscription gratuite); or, d'autres ne le font pas; veuillez indiquer à la dernière page du formulaire statistique en « Remarques particulières » ce que votre tribunal a usage de faire et comment cela a été inscrit dans les statistiques.


We zouden u willen vragen om op de laatste bladzijde van het statistisch document onder de hoofding « Algemene opmerkingen » aan te duiden welke werkmethode uw rechtbank volgt en hoe de schuldvorderingen op de algemene rol worden aangeduid.

Veuillez indiquer à la dernière page du formulaire statistique en « remarques particulières » ce qui est pratiqué dans votre tribunal et indiquer comment vous avez indiqué ces créances dans le rôle général.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou een paar algemene opmerkingen willen maken over alle debatten die ons vanmorgen worden voorgelegd.

- Monsieur le Président, je voudrais faire une intervention générale sur l’ensemble des débats qui nous sont soumis ce matin.


Zou u, gezien de bijzondere betekenis hiervan voor ons, enkele algemene opmerkingen willen maken over deze eerste vraag-en-antwoordsessie?

Comme il s’agissait d’un événement spécial pour nous, pourriez-vous faire quelques commentaires généraux sur cette première séance de questions-réponses?


Ik zou slechts enkele algemene opmerkingen willen maken over hoe ik het proces zie evolueren, vooral omdat ik het enige lid van dit Parlement ben dat beide Wereldtoppen over de informatiesamenleving heeft bijgewoond en ook vanaf het begin bij het proces ben betrokken.

Je voudrais juste faire quelques observations générales sur mon interprétation de l'évolution du processus lancé, d'autant plus que je suis le seul membre du Parlement à avoir assisté aux deux sommets mondiaux sur la société de l'information, et que je suis ce processus depuis son tout début.


Ik zou, Voorzitter, graag een paar algemene opmerkingen willen maken over de uitgangspunten van deze begroting en daarna een paar specifieke toelichtende opmerkingen over de verschillende rubrieken.

Je voudrais faire quelques observations d’ordre général sur les principes directeurs de ce budget et poursuivre par quelques commentaires explicatifs particuliers sur les différentes rubriques.


Tot slot zou ik nog enkele opmerkingen willen maken over de algemene begroting voor 2006 van de Europese Unie.

Pour terminer, je voudrais dire quelques mots au sujet du budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2006.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene opmerkingen willen' ->

Date index: 2023-02-10
w