Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene opmerkingen vervat " (Nederlands → Frans) :

De algemene opmerkingen vervat in mijn nota van 19 januari 1994 betreffende het voorstel Arts (Gedr. St., Senaat, 1992-1993, nr. 605-1), waarvan bijgaand een kopie, worden geacht hier te zijn neergeschreven.

Les observations générales contenues dans ma note du 19 janvier 1994 relative à la proposition de loi Arts (do c. Sénat, 1992-1993, nº 605-1) et dont copie ci-jointe, sont tenues pour reproduites ici.


Indien er tijdens het openbaar onderzoek inzake de inhoudsafbakening van het plan-MER geen opmerkingen werden ingediend en het plan-MER ongewijzigd wordt goedgekeurd, wordt het RUP vanaf de datum van inwerkingtreding ervan van rechtswege geacht te zijn opgesteld volgens de algemene regeling vervat in het besluit van 12 oktober 2007 ( § 1).

Lorsqu'aucune remarque n'a été formulée lors de l'enquête publique sur la délimitation du contenu du rapport d'incidence et que ce rapport d'incidence est approuvé tel quel, le plan d'exécution spatial est, à partir de sa date d'entrée en vigueur, censé de plein droit avoir été établi selon la règle générale contenue dans l'arrêté du 12 octobre 2007 ( § 1 ).


E. overwegende dat met het oog op het door de Commissie verspeelde vertrouwen zij de collectieve verantwoordelijkheid moet aanvaarden voor het nalaten van het geven van gevolg aan een aantal verzoeken die het Parlement van het grootste belang achtte in zijn resoluties van 13 maart 2003 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding - Jaarverslag 2001, van 8 april 2003 met opmerkingen bij het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Eu ...[+++]

E. considérant que, vu la perte de confiance qu'elle a subie, la Commission doit assumer la responsabilité collective de son manquement à agir à la suite d'un certain nombre de demandes jugées cruciales par le Parlement dans ses résolutions du 13 mars 2003 sur la protection des intérêts financiers des Communautés et la lutte contre la fraude - Rapport annuel 2001, du 8 avril 2003 accompagnant la décision concernant la décharge relative à l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2001, du 4 décembre 2003 sur le rapport de la Commission relatif à l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude ...[+++]


– gezien zijn resolutie van 4 december 2003 over de evaluatie van werkzaamheden van OLAF (verslag-Bösch), zijn resolutie van 29 januari 2004 over de door de Commissie genomen maatregelen naar aanleiding van de opmerkingen vervat in de resolutie, gevoegd bij het besluit tot verlening van kwijting voor de tenuitvoerlegging van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 en zijn resolutie van 21 april 2004 over de kwijting 2002 aan de Commissie van 21 april 2004,

— vu sa résolution du 4 décembre 2003 sur le rapport de la Commission relatif à l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) , sa résolution du 29 janvier 2004 sur les mesures prises par la Commission pour donner suite aux observations figurant dans la résolution qui accompagne la décision de décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2001 et sa résolution du 21 avril 2004 concernant la décharge pour l'exercice 2002,


– gezien zijn resolutie van 4 december 2003 over de evaluatie van werkzaamheden van OLAF (verslag-Bösch), zijn resolutie van 29 januari 2004 over de door de Commissie genomen maatregelen naar aanleiding van de opmerkingen vervat in de resolutie, gevoegd bij het besluit tot verlening van kwijting voor de tenuitvoerlegging van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 en zijn resolutie van 21 april 2004 over de kwijting 2002 aan de Commissie van 21 april 2004,

— vu sa résolution du 4 décembre 2003 sur le rapport de la Commission relatif à l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) , sa résolution du 29 janvier 2004 sur les mesures prises par la Commission pour donner suite aux observations figurant dans la résolution qui accompagne la décision de décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2001 et sa résolution du 21 avril 2004 concernant la décharge pour l'exercice 2002,


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 29 januari 2004 over de door de Commissie genomen maatregelen naar aanleiding van de opmerkingen vervat in de resolutie, gevoegd bij het besluit tot verlening van kwijting voor de tenuitvoerlegging van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 (Commissie) (A5-0004/2004),

– vu sa résolution du 29 janvier 2004 sur les mesures prises par la Commission pour donner suite aux observations figurant dans la résolution qui accompagne la décision de décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2001 (P5_TA(2004)0049),


Aan de orde is het verslag (A5-0004/2004 ) van de heer Casaca, namens de Commissie begrotingscontrole, over de door de Commissie genomen maatregelen naar aanleiding van de opmerkingen vervat in de resolutie, gevoegd bij het besluit tot verlening van kwijting voor de tenuitvoerlegging van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 (COM(2003) 651 – C5-0536/2003 – 2003/2200(DEC)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0004/2004 ) de M. Casaca, au nom de la commission du contrôle budgétaire, sur les mesures prises par la Commission pour donner suite aux observations figurant dans la résolution qui accompagne la décision de décharge sur l’exécution du budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2001 (COM(2003) 651 - C5-0536/2003 - 2003/2200(DEC)).


2o Het advies van de Raad van State werd opgevolgd, rekening houdend met de algemene opmerkingen erin vervat, met name dat van de terminologie van de richtlijn kan worden afgeweken voor zover «een specifieke rechtvaardiging kan worden aangevoerd (bijvoorbeeld een sterk geëigend taalgebruik in het interne recht) en voor zover die afwijkende formulering aan de naleving van de richtlijn geen afbreuk doet».

2o L'avis du Conseil d'Etat a été suivi en tenant compte des observations générales qui y étaient mentionnées, notamment, celles relatives à la terminologie de la directive, dont on peut déroger à condition «qu'une justification spécifique soit alléguée (par exemple un langage bien déterminé du droit interne) et pour autant que cette formulation dérogatoire ne porte pas préjudice à l'application de la directive».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene opmerkingen vervat' ->

Date index: 2022-08-04
w