Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOTH
Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel
Algemene Regeling van rechtsverhoudingen
Algemene regel
Algemene stedebouwkundige regels
GA
GATT
GATT 1947
GATT-Overeenkomst 1994
GATT-Overeenkomst van 1947
Regel van de algemene politie
Stedebouwkundige voorschriften
Wet algemene regelen gemeentelijke indeling
Wet algemene regels herindeling

Traduction de «algemene gatt-regels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene stedebouwkundige regels | stedebouwkundige voorschriften

règles générales de l'urbanisme


Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1947(1) | GATT-Overeenkomst van 1947(2) [ GATT ]

Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1947) [ GATT | GATT de 1947 ]


Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994(1) | GATT-Overeenkomst 1994(2) [ GA | AOTH ]

Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1994) [ GA | GATT de 1994 ]


regel van de algemene politie

règle de police générale


Algemene Regeling van rechtsverhoudingen

Réglementation générale des rapports juridiques




Wet algemene regelen gemeentelijke indeling | Wet algemene regels herindeling

Loi sur les règles présidant au redécoupage des communes


Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel | GATT 1947 [Abbr.]

Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | GATT de 1947 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het handelsverkeer in energiegrondstoffen en -producten tussen de Verdragsluitende Partijen gelden de bepalingen van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) en de bijbehorende instrumenten, inclusief voor Verdragsluitende Partijen die geen lid van de GATT zijn. Voor niet-GATT-leden voorziet het Verdrag in de toepassing, mutatis mutandis, van de GATT-regels.

Les échanges de matières et produits énergétiques entre les parties contractantes sont régis par les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et par ses instruments connexes, y compris pour les parties contractantes qui ne sont pas parties au GATT En ce qui concerne les pays non-membres du GATT, le Traité prévoit, mutatis mutandis, l'application des règles du GATT.


Voor het handelsverkeer in energiegrondstoffen en -producten tussen de Verdragsluitende Partijen gelden de bepalingen van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) en de bijbehorende instrumenten, inclusief voor Verdragsluitende Partijen die geen lid van de GATT zijn. Voor niet-GATT-leden voorziet het Verdrag in de toepassing, mutatis mutandis, van de GATT-regels.

Les échanges de matières et produits énergétiques entre les parties contractantes sont régis par les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et par ses instruments connexes, y compris pour les parties contractantes qui ne sont pas parties au GATT En ce qui concerne les pays non-membres du GATT, le Traité prévoit, mutatis mutandis, l'application des règles du GATT.


Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, kan zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 en haar eigen wetgeving terzake.

Si l'une des parties constate des pratiques de dumping dans ses relations avec l'autre partie au sens de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 et de sa propre législation en la matière, elle peut prendre des mesures appropriées à l'encontre de ces pratiques, conformément à l'accord de l'OMC relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT de 1994 et à sa propre législation en la matière.


Indien een der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, kan zij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de GATT 1994 en haar eigen wetgeving terzake.

Si l'une des parties constate des pratiques de dumping dans ses relations avec l'autre partie au sens de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) de 1994 et de sa propre législation en la matière, elle peut prendre des mesures appropriées à l'encontre de ces pratiques, conformément à l'accord de l'OMC relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT de 1994 et à sa propre législation en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Tot de in artikel 35, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, kan, indien één der partijen constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt in de zin van de geldende internationale regels, als gedefinieerd in de artikelen VI en XVI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 en haar eigen wetgeving terzake, deze partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van die regels, als gedefinieerd in de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen en h ...[+++]

2. Jusqu'à l'adoption des réglementations nécessaires mentionnées à l'article 35, si l'une des parties constate des pratiques de subventions dans ses échanges avec l'autre partie au sens des articles VI et XVI du GATT de 1994 et de sa propre législation en la matière, elle peut prendre les mesures appropriées à l'encontre de ces pratiques, conformément à l'accord de l'OMC sur les subventions et les mesures compensatoires et à sa propre législation en la matière.


Krachtens artikel III:8 van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade, GATT) en artikel XIII van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (General Agreement on Trade in Services, GATS) zijn overheidsopdrachten uitgesloten van de voornaamste multilaterale WTO-regels.

L’article III, paragraphe 8, de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 et l’article XIII de l’Accord général sur le commerce des services excluent les achats effectués par des organes gouvernementaux pour les besoins des pouvoirs publics du champ d’application des principales disciplines multilatérales de l’OMC.


Ons doel is vanzelfsprekend om een geleidelijke overgang mogelijk te maken van een historisch akkoord betreffende de liberalisering van de handel, dat precies tien jaar geleden werd gesloten, en de algemene GATT-regels die momenteel van kracht zijn.

Il est évident que notre objectif est d’atténuer l’incidence d’un accord historique en matière de libéralisation du commerce, arrêté il y a exactement dix ans.


Sinds 1 januari 2005 zijn de textiel- en kledinghandel onderworpen aan de algemene GATT-regels die verbieden dat er aan invoer kwantitatieve beperkingen worden opgelegd.

Depuis le 1 janvier 2005, le commerce du textile et de l'habillement est soumis aux règles générales du GATT qui empêche l'imposition de restriction quantitative aux importations.


De instelling van een nieuwe regeling, die moet gelden voor een periode van minimaal 10 jaar en niet automatisch mag leiden tot een zuiver tarifaire regeling, verloopt echter parallel met een proces van onderhandelingen met de partners van de Gemeenschap volgens de WTO-procedures, en in het bijzonder overeenkomstig artikel XXVIII van de Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT).

L'instauration d'un nouveau régime pour une période qui ne saurait être inférieure à dix ans ni entraîner ipso facto le passage à un régime uniquement tarifaire intervient , toutefois, en parallèle d'un processus de négociations avec les partenaires de la Communauté selon les procédures de l'OMC, en particulier de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs et le commerce (GATT).


De instelling van een nieuwe regeling, die moet gelden voor een periode van minimaal 10 jaar en niet automatisch mag leiden tot een zuiver tarifaire regeling, verloopt echter parallel met een proces van onderhandelingen met de partners van de Gemeenschap volgens de WTO-procedures, en in het bijzonder overeenkomstig artikel XXVIII van de Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT).

L'instauration d'un nouveau régime pour une période qui ne saurait être inférieure à dix ans ni entraîner ipso facto le passage à un régime uniquement tarifaire intervient , toutefois, en parallèle d'un processus de négociations avec les partenaires de la Communauté selon les procédures de l'OMC, en particulier de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs et le commerce (GATT).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene gatt-regels' ->

Date index: 2025-09-14
w