Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene en moedige hervorming dient " (Nederlands → Frans) :

In de lijn van het standpunt dat hij tijdens de algemene bespreking heeft verdedigd, dient de heer Laeremans op zijn amendement nr. 11 het subsidiair amendement nr. 12 in (stuk Senaat, nr. 5-1815/4) dat ertoe strekt de artikelen 2 tot 6 te vervangen door een nieuw artikel 2, luidende : « Art. 2. Artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzig ...[+++]

Dans la ligne du point de vue qu'il a défendu lors de la discussion générale, M. Laeremans dépose l'amendement nº 12, subsidiaire à son amendement nº 11 (do c. Sénat, nº 5-1815/4), qui vise à remplacer les articles 2 à 6 par un article 2 nouveau rédigé comme suit: « Art. 2. L'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, est complété par l'alinéa suivant:


Het moet duidelijk zijn dat er in het land een algemene en moedige hervorming dient plaats te vinden om de verwezenlijking van de doelstellingen mogelijk te maken. Dit moet een grondige hervorming zijn, in verschillende sectoren maar met name op het vlak van de bestuurscapaciteit van de Albanese overheid.

Il est évident qu’une courageuse réforme globale est nécessaire dans ce pays afin que ces objectifs puissent être atteints, une réforme radicale, pour ainsi dire, dans de nombreux secteurs et, en particulier, en ce qui concerne la capacité de l’administration publique albanaise.


Tot slot dient de nadruk te worden gelegd op het belang dat de hervorming van de comptabiliteit hecht aan de economische classificatie van de begrotings-verrichtingen en aan het bijhouden van een algemene boekhouding gebaseerd op een boekhoudplan.

Enfin, il convient d'insister sur l'importance accordée par la réforme de la comptabilité à la classification économique des opérations budgétaires et à la tenue d'une comptabilité générale basée sur un plan comptable.


Tot slot dient de nadruk te worden gelegd op het belang dat de hervorming van de comptabiliteit hecht aan de economische classificatie van de begrotings-verrichtingen en aan het bijhouden van een algemene boekhouding gebaseerd op een boekhoudplan.

Enfin, il convient d'insister sur l'importance accordée par la réforme de la comptabilité à la classification économique des opérations budgétaires et à la tenue d'une comptabilité générale basée sur un plan comptable.


37. benadrukt dat de Europese Unie, als grootste economisch gebied ter wereld met de grootste financiële markten, een leidende internationale rol zou moeten spelen in de hervorming van de regelgeving voor financiële diensten, ten voordele van alle betrokken landen en de algemene stabiliteit; is van mening dat financiële stabiliteit een fundamenteel doel van de beleidsvorming moet zijn in een wereld van steeds sterker geïntegreerde financiële markten en financiële innovati ...[+++]

37. souligne que l'Union, en tant que plus grande région économique du monde possédant les principales places financières, devrait jouer un rôle prépondérant au niveau international dans la réforme du système de réglementation des services financiers, dans l'intérêt de tous les pays concernés et de la stabilité globale; estime que la stabilité financière devrait devenir un objectif fondamental de l'élaboration des politiques dans un environnement caractérisé par l'intégration croissante des marchés financiers et l'innovation financière, pouvant parfois avoir des effets déstabilisateurs sur l'économie réelle et comporter des risques syst ...[+++]


Voor zover mogelijk dient Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen als centraal element van de hervorming van het intern beheer van de Commissie omwille van de doeltreffendheid en de vereenvoudiging in aanmerking te worden genomen bij de opstelling van deze verordening.

Dans la mesure du possible, le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes devrait être pris en compte dans le présent règlement, en tant qu'élément central de la réforme de la gestion interne de la Commission et dans un souci d'efficacité et de simplification.


4. Overwegende dat de Raad, ter aanvulling van de overeengekomen indicatoren voor sociale samenhang, economische hervorming, werkgelegenheid en innovatie en onderzoek, alsmede van de algemene economische achtergrondindicatoren, overeenstemming dient te bereiken over een eerste reeks milieutechnische sleutelindicatoren voor duurzame ontwikkeling, zodat de Commissie een dergelijke evaluatie in haar eerstvolgende syntheseverslag kan o ...[+++]

4. considérant qu'il convient que le Conseil, afin de permettre à la Commission d'inclure cette évaluation dans son prochain rapport de synthèse, arrête une première série d'indicateurs-clés environnementaux pour le développement durable, qui viendront compléter les indicateurs déjà définis pour la cohésion sociale, la réforme économique, l'emploi, l'innovation et la recherche, ainsi que les indicateurs du contexte économique général;


In afwachting van deze hervorming dient de Raad met eenparigheid van stemmen de algemene regels aan te nemen betreffende de verstrekking van gegevens door Europol aan derde staten of instanties, met inachtneming van de omstandigheden bedoeld in artikel 18, lid 3, van de Europol-overeenkomst.

Dans l'attente d'une telle réforme, il appartient au Conseil, statuant à l'unanimité, d'arrêter les règles générales concernant la transmission d'informations par Europol à des États tiers ou des instances tierces, tenant compte des circonstances visées à l'article 18, paragraphe 3, de la convention Europol


1. wijst er nogmaals op dat de communautaire methode tijdens de besluitvormingsprocedures in het kader van de voorgenomen hervorming, op alle gebieden waarop de Unie optreedt, de voorkeur dient te krijgen ten opzichte van de intergouvernementele; wijst er in dit verband op dat de hervorming van de Raad dient aan te sluiten bij de meer algemene doelstelling van het vinden van een nieuw evenwicht tussen de bevoegdheden van de instel ...[+++]

1. répète que la réforme projetée doit privilégier la méthode communautaire dans les procédures de décision par rapport à la méthode intergouvernementale, et ce dans tous les domaines d'action de l'Union; insiste, dans ce contexte, pour que la réforme du Conseil soit cohérente avec l'objectif plus général d'un rééquilibrage des pouvoirs des institutions de l'Union, visant à conférer au Conseil et au PE le pouvoir législatif et à la Commission le pouvoir exécutif;


(1) In afwachting van deze hervorming dient de Raad met eenparigheid van stemmen de algemene regels aan te nemen betreffende de verstrekking van gegevens door Europol aan derde staten of instanties, met inachtneming van de omstandigheden bedoeld in artikel 18, lid 3, van de Europol-overeenkomst.

(1) Dans l'attente d'une telle réforme, il appartient au Conseil, statuant à l'unanimité, d'arrêter les règles générales concernant la transmission d'informations par Europol à des États tiers ou des instances tierces, tenant compte des circonstances visées à l'article 18, paragraphe 3, de la convention Europol




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene en moedige hervorming dient' ->

Date index: 2021-03-17
w