Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur in algemene dienst
Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid
Algemene Dienst der Militaire Gebouwen
Algemene dienst
Algemene dienst van de gemeente
Raadadviseur in algemene dienst

Traduction de «algemene dienst beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene dienst van de gemeente

service général de la commune


Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid

Service général du renseignement et de la sécurité


Algemene Dienst der Militaire Gebouwen

Service général des Constructions militaires


Raadadviseur in algemene dienst

Conseiller ministériel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst beslist over de aanvraag om verlenging binnen een termijn van dertig dagen.

Le directeur général adjoint du Service général se prononce sur la demande de prolongation dans un délai de trente jours.


Indien de Ambtenaar-generaal deze aanvraag tot vernieuwing niet inwilligt, zendt hij deze aan de Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources over, die beslist met inachtneming van de nadere regels bepaald bij artikel 4.

Si le Fonctionnaire général ne donne pas une suite favorable à cette demande, il la transmet au Service général de la Gestion des Ressources Humaines qui remet un avis. La demande est ensuite transmise au Comité de direction, qui statue selon les modalités fixées à l'article 4.


Op 23 augustus 2000 besliste het Comité I een onderzoek te openen naar « de wijze waarop de inlichtingendiensten (Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid) gereageerd hebben op eventuele spionagefeiten of pogingen tot binnendringen in het informaticasysteem van een Belgisch onderzoekscentrum ».

Le Comité R a décidé le 23 août 2000 d'ouvrir une enquête « sur la manière dont les services de renseignement (Sûreté de l'État et SGR) ont réagi à propos d'éventuels faits d'espionnage ou de tentative d'intrusion dans le système informatique d'un centre de recherche belge ».


Omdat het zijn overtuiging is dat de strijd tegen het internationale terrorisme enkel kan worden gewonnen indien de handen in elkaar geslagen worden, besliste de heer Delmulle trouwens recentelijk dat voortaan de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht in principe systematisch in elk federaal terrorismeonderzoek schriftelijk om hun medewerking en technische bijstand zullen worden verzocht, op basis van artikel 20 § 2 van de wet van 30 november 1998.

Étant convaincu que la lutte contre le terrorisme international ne peut être remportée que si l'on serre les coudes, M. Delmulle a d'ailleurs décidé récemment qu'en principe, la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées seront désormais systématiquement invités par écrit à prêter leur concours et leur assistance technique dans toute enquête fédérale en matière de terrorisme, en vertu de l'article 20, § 2, de la loi du 30 novembre 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat het zijn overtuiging is dat de strijd tegen het internationale terrorisme enkel kan worden gewonnen indien de handen in elkaar geslagen worden, besliste de heer Delmulle trouwens recentelijk dat voortaan de Veiligheid van de Staat en de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht in principe systematisch in elk federaal terrorismeonderzoek schriftelijk om hun medewerking en technische bijstand zullen worden verzocht, op basis van artikel 20 § 2 van de wet van 30 november 1998.

Étant convaincu que la lutte contre le terrorisme international ne peut être remportée que si l'on serre les coudes, M. Delmulle a d'ailleurs décidé récemment qu'en principe, la Sûreté de l'État et le Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées seront désormais systématiquement invités par écrit à prêter leur concours et leur assistance technique dans toute enquête fédérale en matière de terrorisme, en vertu de l'article 20, § 2, de la loi du 30 novembre 1998.


« De personen die op 31 december 2016 benoemd waren in de hoedanigheid van voorzitter en leden van het Beheerscomité Maribel van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, oefenen hun respectievelijke mandaten verder uit in de hoedanigheid van voorzitter en leden van het Beheerscomité bedoeld in artikel 35, § 5, C, 2°, a), tweede lid van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, tot het voorziene einde van de op 31 december 2016 lopende mandaten, tenzij de bevoegde minister er an ...[+++]

« Les personnes qui étaient nommées au 31 décembre 2016 en qualité de président et de membres du Comité de gestion Maribel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale continuent d'exercer leurs mandats respectifs en qualité de président et de membres du comité de gestion visé à l'article 35, § 5, C, 2°, a), alinéa 2 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés jusqu'à l'échéance prévue des mandats en cours au 31 décembre 2016, à moins que le ministre responsable n'en décide autrement».


De rekeningen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en de toepassing van de financiële verantwoordelijkheid worden beslist in het Verzekeringscomité en de Algemene raad van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Momenteel zit men in de eindfase van de afsluiting van de rekeningen 2009 (en de toepassing van de voorlopige financiële verantwoordelijkheid) en zit men in de eindfase van de toepassing van de definitieve financiële verantwoordelijkheid voor het dienstjaar 2007.

Les comptes de l’assurance soins de santé et l’application de la responsabilité financière sont décidés au Comité de l’assurance et au Conseil général du Service des soins de santé de l’INAMI. Actuellement, nous sommes à la phase finale de la clôture des comptes 2009 (et de l’application de la responsabilité financière provisoire) et nous sommes dans la phase finale de l’application de la responsabilité financière définitive pour l’exercice 2007.


Na overleg met de algemene directie Gerechtelijke Politie (directie van de Strijd tegen persoonsgebonden misdrijven, dienst Drugs), werd beslist om eveneens te werken op drugshandel, in het bijzonder op de intermediaire handel.

Après concertation avec la direction générale de la Police judiciaire (direction de la Lutte contre la criminalité contre les personnes, service Drogues), il a été décidé de travailler également sur le trafic de drogue en visant davantage le commerce intermédiaire.


7° Na advies van de betrokken Ambtenaar-generaal en de Juridische Dienst, beslist de Directeur-generaal der Gebouwen over het verlenen van kwijtschelding van boeten tot een bedrag van 500.000 EUR (werken), 250.000 EUR (leveringen) en 125.000 EUR (diensten), wat het bedrag van de aanneming ook zij, onverminderd de bepalingen van artikel 17 van de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 26 september 1996 dat inzonderheid de algemene aannemingsvoorwaarden voor de overheidsopdrachten van werken, leveringen en ...[+++]

7° Après avis du fonctionnaire général concerné et du Service juridique, le Directeur général des Bâtiments décide de la remise d'amendes à concurrence d'un montant de 500.000 EUR (travaux), 250.000 EUR (fournitures) et 125.000 EUR (services), quel que soit le montant du marché, sans préjudice des dispositions de l'article 17 de l'annexe à l'arrêté royal précité du 26 septembre 1996 constituant notamment le cahier général des charges des marchés publics de travaux, de fournitures et de services.


15° de wijzigingen aan de artikelen 5, 5bis, 6, 6bis, 8bis, 10, 44, 45, 46, 49, 57 en 62 van de statuten van het ziekenfonds " Neutraal Ziekenfonds Brabant en Limburg" (210), gevestigd te Leuven, de statutaire bepalingen van de nieuwe dienst " thuisoppas zieke kinderen" , de ontbinding van de dienst " onderlinge vrouwenhulp" , alsook de wijzigingen van de bijdragen, beslist door de algemene vergadering van 6 oktober 1998 en door de buitengewone algemene vergadering van 27 oktober 1998;

15° les modifications des articles 5, 5bis, 6, 6bis, 8bis, 10, 44, 45, 46, 49, 57 et 62 des statuts de la mutualité " Neutraal Ziekenfonds Brabant en Limburg" (210), établie à Leuven, les dispositions statutaires du nouveau service " soins à domicile pour enfants malades" , la dissolution du service " entraide féminine" , ainsi que les modifications des taux des cotisations, décidées par l'assemblée générale le 6 octobre 1998 et par l'assemblée générale extraordinaire le 27 octobre 1998;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene dienst beslist' ->

Date index: 2021-05-12
w