Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene criteria voor lidmaatschap moeten omzetten » (Néerlandais → Français) :

10. vestigt de aandacht op het belang van de criteria van Madrid (zoals gedefinieerd door de Europese Raad van december 1995 in Madrid), waarin wordt benadrukt dat kandidaat-lidstaten in staat moeten zijn de regels en procedures van de EU toe te passen; is van mening dat volgens het beginsel van strikte conditionaliteit de vorderingen van een (potentiële) kandidaat-lidstaat met het overnemen en uitvoeren van de hervormingen in elke fase van het toetredingsproces nauwgezet gemeten moeten worden, op basis van een serie duidelijke criteria, alsook dat landen die willen toetreden tot de EU pas van de ene fase naar de andere kunnen overgaan wanneer aan alle voorwaarden van een bepaalde fase voldaan is; benadrukt dat ook de lidstaten zelf de cr ...[+++]

10. attire l’attention sur l’importance des critères de Madrid (définis par le Conseil européen de Madrid de décembre 1995), qui mettent l’accent sur la capacité des pays candidats à mettre en pratique les règles et procédures de l’UE; estime également que le principe de stricte conditionnalité implique une évaluation efficace, sur la base d'une série de critères clairs, des progrès accomplis par un pays candidat et/ou candidat potentiel dans l’adoption et la mise en œuvre des réformes à chaque stade du processus ...[+++]


Overigens zou de wetgever de algemene criteria voor evaluaties moeten vaststellen, welke criteria door de Koning alleen nader mogen worden bepaald.

Par ailleurs, il conviendrait que le législateur fixe les critères généraux à prendre en compte pour les évaluations, critères qui seront seulement précisés par le Roi.


Overigens zou de wetgever de algemene criteria voor evaluaties moeten vaststellen, welke criteria door de Koning alleen nader mogen worden bepaald.

Par ailleurs, il conviendrait que le législateur fixe les critères généraux à prendre en compte pour les évaluations, critères qui seront seulement précisés par le Roi.


31. steunt de inzet van de Commissie om de kwaliteit van het toetredingsproces te verhogen door het meer op merites te baseren, meer gebruik te maken van benchmarks en het transparanter te maken; is ervan overtuigd dat het proces hierdoor eerlijker en objectiever meetbaar wordt en dat de geloofwaardigheid ervan stijgt; adviseert in dit verband duidelijker oordelen op te nemen in de voortgangsverslagen; benadrukt evenwel dat de benchmarks niet mogen leiden tot nieuwe toetredingsvoorwaarden voor (potentiële) kandidaat-lidstaten, maar dat deze de algemene criteria ...[+++]voor lidmaatschap en de doelstellingen van de EU-pretoetredingssteun moeten omzetten in concrete stappen en resultaten op weg naar toetreding, in volledige overeenstemming met het onderhandelingskader;

31. soutient l’engagement de la Commission d’améliorer la qualité du processus d’adhésion en le basant davantage sur le mérite, en l’orientant davantage sur des points de référence et en le rendant plus transparent; estime que cela rendra le processus plus juste et plus objectivement mesurable, ce qui en augmentera dès lors sa crédibilité; recommande, dans ce contexte, que les rapports d'avancement soient plus clairs dans leurs évaluations; souligne que les points de référence ne doivent pas fixer de conditions supplémentaires aux pays candidats et candidats potentiels, mais doivent traduire les ...[+++]


Deze afdeling is onontbeerlijk voor de uitwerking van specifieke criteria eigen aan een sector of beroep, die, met de algemene criteria vastgesteld in de wet, moeten toelaten de gelijkwaardigheid te verifiëren tussen de door de partijen gekozen kwalificatie en de uitoefening van de professionele activiteit.

Cette section est indispensable pour la mise en place de critères spécifiques propres à un secteur ou à une profession, qui doivent, avec les critères généraux déterminés dans la loi, permettre de vérifier l'adéquation entre la qualification choisie par les parties et l'exercice de l'activité professionnelle.


21. betreurt het dat de criteria voor lidmaatschap van de UNHRC, zoals die is goedgekeurd bij resolutie 60/251 van de Algemene Vergadering, weliswaar een volledige samenwerking met die instantie veronderstellen, maar dat de huidige praktijk van op vrijwilligheid berustende beloften zeer uiteenlopende en tegenvallende resultaten heeft gehad; herhaalt daarom dat alle leden van oordeel zouden moeten zijn dat een luid a ...[+++]

21. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales c ...[+++]


21. betreurt het dat de criteria voor lidmaatschap van de UNHRC, zoals die is goedgekeurd bij resolutie 60/251 van de Algemene Vergadering, weliswaar een volledige samenwerking met die instantie veronderstellen, maar dat de huidige praktijk van op vrijwilligheid berustende beloften zeer uiteenlopende en tegenvallende resultaten heeft gehad; herhaalt daarom dat alle leden van oordeel zouden moeten zijn dat een luid a ...[+++]

21. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales c ...[+++]


21. betreurt het dat de criteria voor lidmaatschap van de UNHRC, zoals die is goedgekeurd bij resolutie 60/251 van de Algemene Vergadering, weliswaar een volledige samenwerking met die instantie veronderstellen, maar dat de huidige praktijk van op vrijwilligheid berustende beloften zeer uiteenlopende en tegenvallende resultaten heeft gehad; herhaalt daarom dat alle leden van oordeel zouden moeten zijn dat een luid a ...[+++]

21. regrette que, bien que les critères d'éligibilité au CDH tels qu'établis par la résolution 60/251 de l'Assemblée générale des Nations unies impliquent une pleine coopération avec celui-ci, la pratique actuelle d'engagements volontaires ait donné des résultats très disparates et insuffisants; réaffirme dès lors que tous les membres devraient se voir délivrer des invitations effectives permanentes pour les procédures spéciales c ...[+++]


De vraag is of we de Europese richtlijn moeten omzetten via een algemene toepassing dan wel of we moeten kiezen voor het regelen van specifieke problemen.

La question qui se pose est la suivante : devons-nous aborder la transposition de la directive européenne à travers une application d'ordre général ou choisir une voie qui traite certains problèmes spécifiquement ?


De Kamer heeft wel een leidraad uitgewerkt: de algemene criteria die op 10 februari 2004 door de commissie voor de Naturalisaties werden uitgevaardigd. De beslissingen moeten echter niet schriftelijk worden gemotiveerd.

Même si, en pratique, la Chambre des représentants s'est donnée des fils conducteurs - je pense notamment aux critères généraux édictés le 10 février 2004 par la Commission des naturalisations -, ses décisions ne doivent pas être motivées par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene criteria voor lidmaatschap moeten omzetten' ->

Date index: 2021-02-07
w