Daarenboven geeft het algemene karakter van de bewoordingen van de clausule aan dat die identiteit in werkelijkheid niet noodzakelijk is, hetgeen impliceert dat de verschillen in de juridische classificatie van een misdrijf zonder belang zijn wanneer het gaat om de voorwaarde die hier wordt onderzocht.
En outre, le caractère général du libellé de la clause indique que cette identité n'est pas nécessaire en réalité, ce qui implique que les différences dans la classification juridique d'une infraction sont sans importance s'agissant de la condition examinée ici.