Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene bespreking onderstreept » (Néerlandais → Français) :

Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


De minister verwijst naar de algemene bespreking (cf. supra ) en onderstreept het risico van sensatiezucht.

Le ministre se réfère à la discussion générale (cf. supra ) et au risque que représente la recherche de la sensatioN. -


Zoals tijdens de algemene bespreking is onderstreept (zie blz. 9 en 12) moeten de tekst van de resoluties van de Veiligheidsraad en de tekst van de Statuten van de Internationale Tribunalen zowel in het Frans als in het Nederlands gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad .

Comme il a été souligné au cours de la discussion (v. discussion générale, pp. 9 et 12), le texte des résolutions du Conseil de sécurité, et celui des Statuts des Tribunaux internationaux devront être publiés au Moniteur belge , en français et en néerlandais.


Zoals tijdens de algemene bespreking is onderstreept (zie blz. 9 en 12) moeten de tekst van de resoluties van de Veiligheidsraad en de tekst van de Statuten van de Internationale Tribunalen zowel in het Frans als in het Nederlands gepubliceerd worden in het Belgisch Staatsblad .

Comme il a été souligné au cours de la discussion (v. discussion générale, pp. 9 et 12), le texte des résolutions du Conseil de sécurité, et celui des Statuts des Tribunaux internationaux devront être publiés au Moniteur belge , en français et en néerlandais.


Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


Tot slot van de bespreking raakt de commissie het eens over de noodzaak van een algemene norm. Zij onderstreept evenwel dat, in bijzonder delicate situaties, voorkomen moet worden dat schuldeisers die het Belgisch Staatsblad niet gelezen hebben en op een andere manier op de hoogte hadden moeten worden gebracht en dat ook redelijkerwijze hadden kunnen zijn krachtens artikel 17, het slachtoffer worden van die toestand.

Au terme de cette discussion, la Commission s'accorde sur la nécessité d'une norme générale, tout en soulignant la nécessité d'éviter, dans des situations particulièrement délicates, que des créanciers qui n'ont pas lu le Moniteur belge, alors qu'ils auraient dû être avertis autrement et qu'ils pouvaient l'être raisonnablement en vertu de l'article 17, soient victimes de cette situation.


De duidelijke bespreking van alle belangrijke thematische en geografische mensenrechtenkwesties in het verslag onderstreept de grote gehechtheid van de Europese Unie aan de bescherming en de bevordering van de mensenrechten als algemene beginselen die de Unie maken tot een gemeenschap van gedeelde waarden, gebaseerd op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtss ...[+++]

Sa large couverture, qui touche à l’ensemble des principales questions thématiques et géographiques des droits de l’homme, souligne le vif attachement de l’Union européenne pour la protection et la promotion des droits de l’homme en tant que principes fondamentaux de l’Union d’une manière générale: en tant que communauté de valeurs partagées, fondée sur les principes de liberté, de démocratie, de respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales et de l’État de droit.


In haar antwoord op de verschillende opmerkingen die werden geformuleerd in de algemene bespreking, onderstreept mevrouw Arena dat de DRC, hoewel het rijkdommen heeft, een der armste landen ter wereld blijft.

Aux diverses interventions développées dans le cadre de la discussion générale, Mme Arena répond en soulignant à nouveau que la RDC, bien que dotée de richesses, demeure un des pays les plus pauvres au monde.


Algemene richtsnoeren voor de samenwerking tussen de Gemeenschap en Latijns-Amerika (1996-2000) - Conclusies van de Raad "De Raad, na bespreking van de mededeling van de Commissie met als titel "EU - Latijns-Amerika, huidige situatie en vooruitzichten voor de versterking van het partnerschap (1996 -2000)", waarvan hij de analyse in hoofdzaak goedkeurt, en rekening houdend met de conclusies van de Europese Raden van Korfoe, Essen en Cannes, alsmede met het door de Raad Algemene Zaken op 31 oktober 1994 goedgekeurde basisdocument, onderstreept ...[+++]

Orientations générales pour la coopération entre la Communauté et l'Amérique latine 1996-2000 - Conclusions du Conseil "Le Conseil ayant examiné la communication de la Commission intitulée "Union européenne- Amérique latine: actualité et perspectives du renforcement du partenariat 1996-2000" dont il approuve pour l'essentiel l'analyse et en tenant compte des conclusions des Conseils européens de Corfou, Essen et Cannes, ainsi que du document de base approuvé par le Conseil Affaires générales du 31 octobre 1994, souligne sa volonté de resserrer les liens politiques avec les partenaires d'Amérique latine, d'appuyer la démocratie, de réaliser des progrès dans les domaines de la lib ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene bespreking onderstreept' ->

Date index: 2022-06-05
w