Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen wapenembargo tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen

Règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. de Verenigde Naties aan te sporen een algemeen wapenembargo tegen Birma in te stellen;

7. d'exhorter les Nations unies à mettre en place un embargo global sur les armes en Birmanie;


7. de Verenigde Naties aan te sporen een algemeen wapenembargo tegen Birma in te stellen;

7. d'exhorter les Nations unies à mettre en place un embargo global sur les armes en Birmanie;


Op 17 mei 1994, kort na het uitbreken van de genocide in Rwanda, vaardigde de VN-veiligheidsraad een algemeen wapenembargo uit tegen Rwanda.

Le 17 mai 1994, peu après le début du génocide au Rwanda, le Conseil de Sécurité des Nations unies a décrété un embargo général sur les armes contre le Rwanda.


Op 17 mei 1994, kort na het uitbreken van de genocide in Rwanda, vaardigde de VN-veiligheidsraad een algemeen wapenembargo uit tegen Rwanda.

Le 17 mai 1994, peu après le début du génocide au Rwanda, le Conseil de Sécurité des Nations unies a décrété un embargo général sur les armes contre le Rwanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie en de Verenigde Naties dienen serieus een algemeen wapenembargo tegen Soedan te overwegen.

L’Union européenne devrait envisager sérieusement, en collaboration avec les Nations unies, l’imposition d’un embargo international sur les armes au Soudan.


5. doet een beroep op de Veiligheidsraad van de VN een algemeen wapenembargo voor Sudan te overwegen en na te denken over andere gerichte sancties tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor de grootscheepse schendingen van de mensenrechten en andere wreedheden, en ervoor te zorgen dat dergelijke sancties het leed van de bevolking van Sudan niet nog groter maken;

5. demande au Conseil des sécurité des Nations unies d'envisager un embargo général sur les livraisons d'armes au Soudan ainsi que d'autres sanctions ciblées contre ceux qui sont responsables de violations massives des droits de l'homme et d'autres atrocités et de veiller à ce que ces sanctions n'aggravent pas les souffrances de la population soudanaise;


Er moet een effectief algemeen wapenembargo komen en een internationale onderzoekscommissie. Er moeten doelgerichte sancties worden ingesteld tegen degenen die zowel in de regering als in het bedrijfsleven betrokken zijn geweest bij deze gruweldaden, en mijns inziens moet er ook een olie-embargo worden afgekondigd.

Il faut un embargo international sur les armes efficace, une commission d’enquête internationale, des sanctions ciblées contre ceux qui, issus du gouvernement et du monde des affaires, sont liés à ces atrocités et je pense qu’il faudrait imposer un embargo sur le pétrole.




D'autres ont cherché : algemeen wapenembargo tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen wapenembargo tegen' ->

Date index: 2023-04-07
w