Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen verkeersreglement staat namelijk " (Nederlands → Frans) :

HOOFDSTUK IV. - Andere delegaties Art. 9. De Algemeen directeur is gemachtigd om: 1° na inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten, de advoca(a)t(en) aan de minister voor te stellen voor de verdediging van de belangen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid in geschillen behalve: a) in geval van beroep bij het Grondwettelijk Hof; b) in geval van beroep bij de Raad van State ten opzichte van een reglementering betreffende het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid of de federale wetenschappelijke instellingen; c) als hij of de directeur van de ondersteunende dienst of een operationele directeur persoonlijk ...[+++]

CHAPITRE IV. - Autres délégations Art. 9. Le Directeur général est habilité à: 1° après respect de la législation sur les marchés publics, proposer au ministre le ou les avocats destinés à assurer la défense des intérêts de l'Institut Scientifique de Santé Publique dans les affaires contentieuses sauf: a) en cas de recours devant la Cour Constitutionnelle; b) en cas de recours devant le Conseil d'Etat à l'égard d'une règlementation relative à l'Institut Scientifique de Santé Publique ou des établissements scientifiques fédéraux; c) si lui ou le directeur du service d'appui ou un directeur opérationnel est ...[+++]


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


Daarnaast heeft de Commissie een reeks operationele doelstellingen vastgesteld die haar beter in staat moeten stellen om robuustere indicatoren vast te stellen en zo de geboekte vooruitgang en de effecten nauwkeuriger te bepalen. Deze operationele doelstellingen beogen het "ondersteunen van organisaties ter stimulering van debat en activiteiten op het gebied van gedenken en van Europese waarden en geschiedenis", het "ondersteunen van organisaties van algemeen Europees belang, van transnationale partnerschappen en van netwerken om inte ...[+++]

Ces objectifs opérationnels sont les suivants: "aider les organisations à susciter débats et activités portant sur la mémoire, les valeurs et l'histoire de l'Europe", "aider les organisations présentant un intérêt européen général, les partenariats et réseaux transnationaux à promouvoir les interactions entre citoyens sur des thèmes ayant trait à l'Union", ainsi qu'une dimension horizontale: "analyse, diffusion et valorisation des résultats des projets à l'aide d'activités internes et externes".


Het algemeen verkeersreglement staat namelijk alleen inrichtingen toe die op het dak van de auto worden geplaatst en niet uitsteken.

En fait, le règlement général de la circulation autorise uniquement les dispositifs qui se placent, sans le dépasser, sur le toit de la voiture.


(PT) Geweld in het algemeen moet worden veroordeeld, maar geweld dat mensen treft die minder goed in staat zijn om zich te verdedigen, namelijk kinderen, ouderen en vrouwen, nog veel sterker.

− (PT) La violence, au sens général du terme, est condamnable, mais la violence qui touche les personnes les moins à même de se défendre, à savoir les enfants, les personnes âgées et les femmes, l’est encore davantage.


Als daarentegen een document geen nut meer heeft voor de uitoefening van de bevoegdheden in verband waarmee het geproduceerd is, of geacht wordt geen nut meer te hebben krachtens de relevante wetgeving (19), wordt het lot ervan geregeld door de wetgever die bevoegd is voor de « dode » archieven, namelijk de gemeenschappen of de federale Staat, elk voor hun of zijn territoriale bevoegdheid (20) (21), en met uitzondering van wat behoort tot de taak van het Algemeen Rijksarch ...[+++]

En revanche, si un document ne présente plus aucune utilité pour l'exercice des compétences dans le cadre desquelles il a été produit, ou s'il est réputé ne plus présenter d'utilité en vertu de la législation applicable (19), son sort est régi par le législateur compétent pour les archives statiques, à savoir les communautés ou l'Etat fédéral, en fonction de leurs compétences territoriales respectives (20) (21), et à l'exception de ce qui relève de la mission des Archives générales du Royaume et des Archives de l'Etat dans les provinces, pour lesquelles l'Etat fédéral est seul compétent.


Ik ben heel gelukkig te weten ten eerste dat het belang van de beschikbaarheid van diensten van algemeen belang wordt onderstreept en ten tweede dat bevestigd wordt wat ook in het gemeenschappelijk standpunt over de dienstenrichtlijn staat, namelijk dat het aan de lidstaten toekomt te bepalen wat diensten van algemeen belang zijn.

Je suis ravie d’apprendre, premièrement, que l’accent est mis sur l’importance de la disponibilité des services d’intérêt général et, deuxièmement, que la position commune sur la directive relative aux services a été confirmée, selon laquelle il revient aux États membres de définir la notion de service d’intérêt général.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Derhalve staat de juiste datum van inwerkingtreding los van het onderwerp van het beroep voorgelegd aan het Hof, namelijk, te dezen, de verenigbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechtszekerheid en het algemeen rechtsbeginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten, van de met terugwerkende kracht ingevoerde uitbreiding van de overdrachtsmogelijkheid van de C. V. ...[+++]

Par conséquent, la date exacte de l'entrée en vigueur est indépendante de l'objet du recours soumis à la Cour, à savoir, en l'espèce, la compatibilité avec le principe d'égalité et de non-discrimination - lu en combinaison avec le principe général de la sécurité juridique et le principe général de la non-rétroactivité des lois - de l'extension rétroactive de la possibilité de transfert des formations CEA « protection des monuments et des sites », « urbanisme » ou « urbanisme et aménagement du territoire » aux instituts supérieurs habilités à dispenser un enseignement en « sciences industrielles et technologie, et sciences nautiques ».


Deze werknemers zouden namelijk worden benadeeld ten opzichte van de werknemers in het algemeen, voor wie in de regel de Staat waar zij werkzaam zijn, waar zij ook hun woon of verblijfplaats hebben, bevoegd is, en een dergelijke behandeling zou dus in strijd zijn met de eisen van het vrije verkeer van werknemers.

En effet, ces travailleurs se trouveraient dans une situation défavorisée par rapport à la généralité des travailleurs, pour lesquels l'État d'emploi, où ils résident ou séjournent, est normalement l'État compétent et un tel traitement se heurterait dès lors aux exigences de la libre circulation des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen verkeersreglement staat namelijk' ->

Date index: 2021-05-11
w