Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen toegepaste regels " (Nederlands → Frans) :

Uit het onderzoek van de eerste drie middelen in de zaak nr. 6372 en van de eerste twee middelen in de zaak nr. 6373 is gebleken dat het bestreden artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, onder voorbehoud van de vernietiging ervan in de in B.21 aangegeven mate, met betrekking tot het beginsel van de uitvoeringsimmuniteit van de eigendommen van buitenlandse mogendheden en de voorwaarden waaronder het mogelijk is ervan af te wijken, niet afwijkt van de in het internationaal gewoonterecht algemeen aanvaarde regels, regels die vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet reeds door de Belgische rechtscolleg ...[+++]

L'examen des trois premiers moyens dans l'affaire n° 6372 et des deux premiers moyens dans l'affaire n° 6373 a montré que, sans préjudice de son annulation dans la mesure indiquée en B.21, l'article 1412quinquies du Code judiciaire attaqué ne s'écarte pas, en ce qui concerne le principe de l'immunité d'exécution des biens appartenant aux puissances étrangères et les conditions dans lesquelles il est possible d'y déroger, des règles communément admises en droit coutumier international, règles qui étaient déjà appliquées par les juridictions belges avant l'entrée en vigueur de la loi attaquée.


a) het stelsel van de Lid-Staat van ontvangst blijft volledig gerechtigd om zijn eigen objectieve en algemeen toegepaste regels aan deelnemende kredietinstellingen op te leggen; het mag verlangen dat ter zake dienende informatie wordt verstrekt en heeft het recht dergelijke informatie bij de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst na te trekken.

a) le système de l'État membre d'accueil conservera pleinement le droit d'imposer ses règles objectives et d'application générale aux établissements de crédit participants; il pourra exiger que les informations pertinentes lui soient fournies et il aura le droit de vérifier ces informations auprès des autorités compétentes de l'État membre d'origine.


De staatssecretaris antwoordt, voor wat de laatste vraag betreft, dat de algemeen geldende regels inzake corporate governance zullen worden toegepast.

Par rapport à la dernière question, le secrétaire d'État répond que les règles de portée générale en matière de gouvernance d'entreprise seront appliquées.


Het afwijkende regime bedoeld in deze afdeling kan slechts worden toegepast op voorwaarde dat het bevoegde paritair orgaan in dat verband een algemene regeling heeft uitgewerkt bij collectieve arbeidsovereenkomst die bij koninklijk besluit algemeen verbindend is verklaard.

Le régime dérogatoire prévu dans la présente section ne peut être appliqué qu’à la condition que l’organe paritaire compétent ait conclu une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal.


De vervreemding van de burger tegenover de « rechtsstaat » is mede te wijten aan het bestaan van een onoverzichtelijk kluwen van regels die niet meer algemeen en gelijkelijk worden toegepast.

La distance qui s'est créée entre le citoyen et « l'État de droit » résulte notamment de l'apparition d'un fouillis de règles qui ne sont plus d'application générale et uniforme.


Hoewel het moeilijk is in het algemeen en in abstracto maatstaven vast te leggen om aan dit proportionaliteitsbeginsel te voldoen, is het toch mogelijk om ­ teneinde excessen te vermijden ­ zekere grenzen vast te leggen, zowel aan de zijde van de misdrijven gepleegd door de kandidaat-medewerker met het gerecht, als aan de zijde van de misdrijven ter opheldering en vervolging waarvan de regeling voor medewerkers met het gerecht wordt toegepast.

Bien qu'il soit difficile de définir en général et in abstracto des critères pour satisfaire à ce principe de la proportionnalité, il est néanmoins possible, afin d'éviter les excès, de fixer certaines limites en ce qui concerne tant les infractions commises par le candidat collaborateur de la justice que les infractions pour la découverte et la poursuite desquelles le régime des collaborateurs de la justice est appliqué.


Bovendien biedt artikel 7 van het verdrag van Rome, net als het meer algemeen artikel 20 van het ontwerp, de mogelijkheid gevolgen te verlenen aan regels van dwingende aard die als politiewetten kunnen worden omschreven en die ertoe strekken op de situatie te worden toegepast, ongeacht het recht aangewezen op grond van de verwijzingsregel.

De plus, l'article 7 de la Convention de Rome permet ­ comme le fait plus généralement l'article 20 de la proposition ­ de donner effet à des règles impératives qualifiables de lois de police, qui entendent s'appliquer à la situation indépendamment du droit désigné par la règle de rattachement.


(2) "Gecomposteerd huishoudelijk afval" en "gecomposteerd mengsel van plantaardig materiaal" zijn producten die vóór de goedkeuring van Verordening (EEG) nr. 2092/91 algemeen gebruikt werden overeenkomstig de in de Gemeenschap toegepaste regels voor de goede praktijk inzake biologische landbouw.

(2) Le compost de déchets ménagers et le mélange composté de matières végétales constituent des produits qui, avant l'adoption du règlement (CEE) n° 2092/91, étaient couramment utilisés conformément aux codes de pratique de l'agriculture biologique appliqués dans la Communauté.


31. Toch zal de Commissie ter bevordering van de transparantie op het terrein van het mededingingsbeleid en diensten van algemeen belang in de toekomst een hoofdstuk over diensten van algemeen belang opnemen in haar jaarverslag over het mededingingsbeleid, waarin wordt uiteengezet hoe de regels inzake mededinging bij deze diensten zijn toegepast.

31. Toutefois, afin de renforcer la transparence en matière de politique de la concurrence et des services d'intérêt général, la Commission consacrera dorénavant une partie spécifique de son rapport annuel sur la politique de concurrence aux services d'intérêt général, dans laquelle elle décrira l'application des règles de concurrence à ces services.


- "de regels van de interne markt en de mededingingsregels moeten zo worden toegepast dat de diensten van algemeen belang bij het vervullen van hun taken verzekerd zijn van de rechtszekerheid en de economische levensvatbaarheid die nodig zijn voor onder andere de beginselen van gelijke behandeling, kwaliteit en continuïteit van deze diensten.

- «L'application des règles du marché intérieur et de la concurrence doit permettre aux services d'intérêt économique général d'exercer leurs missions dans des conditions de sécurité juridique et de viabilité économique qui assurent entre autres les principes d'égalité de traitement, de qualité et de continuité de ces services.


w