4. Wat betreft het probleem van de bevriezing van het toekennen van de erkenningen, verwijs ik het geacht lid naar de voorafgaande beschouwingen. a) Alhoewel het koninklijk besluit van 6 mei 1988 de prijs niet uitdrukkelijk vermeldt als een criterium voor het toekennen van de erkenning, kan het tarief door de aanvrager voorgesteld toch in overweging worden genomen als een element van het algemeen belang.
4. En ce qui concerne le problème du gel de l'octroi des agréments, je renvoie l'honorable membre aux considérations préalables. a) Bien que l'arrêté royal du 6 mai 1988 ne reprend pas expressément le prix comme un critère pour l'octroi d'un agrément, le tarif proposé par le requérant peut cependant être pris en considération comme un élément de l'intérêt général.