Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen rookverbod niet wenselijk " (Nederlands → Frans) :

De heer Hellings begrijpt dat de onmiddellijke invoering van een algemeen rookverbod niet wenselijk is om zowel politieke als economische redenen, maar wenst niettemin een steun aan te bieden aan de horecazaken die toch reeds onmiddellijk een algemeen rookverbod wensen in te voeren.

M. Hellings comprend que l'instauration immédiate d'une interdiction générale de fumer n'est pas souhaitable pour des raisons tant politiques qu'économiques, mais souhaite néanmoins que l'on apporte un soutien aux établissements horeca qui sont malgré tout désireux d'instaurer dès maintenant une interdiction générale de fumer.


In antwoord op een parlementaire vraag over « het roken in gevangenissen » heeft de minister van Justitie op 8 mei 2013 verklaard : « Op de meeste plaatsen binnen de gevangenissen geldt een algemeen rookverbod. De enige plaatsen waar de gedetineerde mag roken zijn de cellen en de plaats van de wandeling. Het personeel mag enkel in de rookruimtes roken. De regeling is het gevolg van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook. Het verschil heeft te maken met de aard van de aanwezigheid in de gevangenis. Gedet ...[+++]

En réponse à une question parlementaire concernant la « possibilité de fumer en prison », la ministre de la Justice a déclaré le 8 mai 2013 : « Une interdiction générale de fumer s'applique à la plupart des endroits au sein des prisons. Les seuls endroits où un détenu est autorisé à fumer sont les cellules et le site de promenade. Le personnel peut seulement fumer dans les locaux prévus à cet effet. Ces règles découlent de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac. La différence selon l'endroit tient à la natu ...[+++]


Gelet op de huidige economische toestand en de mogelijke repercussies van een algemeen rookverbod op de sector, wenst de Kamercommissie voorlopig niet verder te gaan in de richting van een algemeen rookverbod.

Vu la situation économique actuelle et les possibles répercussions d'une interdiction générale de fumer dans le secteur, la commission de la Chambre souhaite provisoirement ne pas aller plus loin dans la voie d'une interdiction générale de fumer.


Dit betekent dat dit wetsvoorstel door de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden moet worden behandeld, maar gelet op de bespreking van de wetsvoorstellen over een algemeen rookverbod in horecazaken lijkt het wenselijk dat de commissie voor de Sociale Aangelegenheden een advies zou uitbrengen.

Cela signifie que la proposition de loi en question doit être examinée par la commission des Finances et des Affaires économiques. Toutefois, compte tenu de la discussion sur les propositions de loi relatives à une interdiction générale de fumer dans les établissements horeca, il semble souhaitable que la commission des Affaires sociales rende un avis sur la proposition qui fait l'objet du présent rapport.


Het argument dat een en ander niet te controleren valt, dat wordt gebruikt om een algemeen rookverbod uit te vaardigen, strookt niet met de toepassing van de andere wetgevingen.

L'argument selon lequel il est impossible de contrôler certaines choses, qui est invoqué pour édicter une interdiction générale de fumer, n'est pas pertinent à la lumière de l'application des autres législations.


De Ministerraad voert aan dat een plotse invoering van een algemeen rookverbod problematisch kan zijn voor de zogenaamde volkscafés, en dat het in die omstandigheden niet kennelijk onredelijk is dat de wetgever voorziet in een overgangsperiode die de uitbaters van dergelijke gelegenheden in staat stelt hun cliënteel voor te bereiden op een algemeen rookverbod, of hen in de gelegenheid stelt een rookkamer te ins ...[+++]

Le Conseil des ministres fait valoir que l'instauration soudaine d'une interdiction générale de fumer peut être problématique pour les cafés dits populaires, et qu'il n'est pas manifestement déraisonnable, dans ces conditions, que le législateur prévoie une période transitoire permettant aux exploitants de ces établissements de préparer leur clientèle à une interdiction générale de fumer ou leur donnant l'occasion d'installer un fumoir.


Overigens blijkt uit de wetenschappelijke studies die de verzoekende partijen voorleggen dat in landen met een algemeen rookverbod het horecabezoek niet afneemt, maar dat veeleer een nieuwe clientèle van niet-rokers wordt aangeboord.

Du reste, les études scientifiques produites par les parties requérantes font apparaître que la fréquentation des établissements horeca ne diminue pas dans les pays ayant instauré une interdiction générale de fumer, mais bien plutôt que cette interdiction attire un nouveau type de clientèle de non-fumeurs.


De Ministerraad voert aan dat een plotse invoering van een algemeen rookverbod problematisch kan zijn voor de zogenaamde volkscafés, en dat het in die omstandigheden niet kennelijk onredelijk is dat de wetgever voorziet in een overgangsperiode die de uitbaters van dergelijke gelegenheden in staat stelt hun cliënteel voor te bereiden op een algemeen rookverbod, of hen in de gelegenheid stelt een rookkamer te ins ...[+++]

Le Conseil des ministres fait valoir que l'instauration soudaine d'une interdiction générale de fumer peut être problématique pour les cafés dits populaires, et qu'il n'est pas manifestement déraisonnable, dans ces conditions, que le législateur prévoie une période transitoire permettant aux exploitants de ces établissements de préparer leur clientèle à une interdiction générale de fumer ou leur donnant l'occasion d'installer un fumoir.


De wetgever wenst niet alleen het roken af te remmen, maar ook de rechten van de niet-rokers te behartigen (ibid., pp. 5 en 8), en dat door een « algemeen rookverbod op alle publieke plaatsen en op de werkvloer zonder verwarrende en onlogische uitzonderingen » (ibid., p. 7).

Le législateur ne veut pas seulement freiner le tabagisme mais également défendre les droits des non-fumeurs (ibid., pp. 5 et 8), et ce par une « interdiction générale de fumer dans tous les lieux publics et sur le lieu de travail sans exceptions illogiques et prêtant à confusion » (ibid., p. 7).


Is hij bereid om de situatie vroeger dan de vooropgestelde termijn van een jaar te evalueren en sneller over te gaan tot de invoering van een algemeen rookverbod of op zijn minst tot het invoeren van een rookverbod in de gelegenheden waar voedsel wordt aangeboden, zodat de restaurants niet meer worden gediscrimineerd?

Est-il disposé à évaluer la situation avant le délai d'un an qui a été prévu et à instaurer plus rapidement une interdiction générale de fumer ou, pour le moins, une interdiction de fumer dans les établissements qui proposent de la restauration et ce afin que les restaurants ne soient plus discriminés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen rookverbod niet wenselijk' ->

Date index: 2021-03-25
w