Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen rijksarchief bezit reeds enkele » (Néerlandais → Français) :

Het Algemeen Rijksarchief bezit reeds enkele kilometers dossiers uit een vorige periode, over de geschiedenis van de deportatie en, vanaf de jaren 1950, over de geschiedenis van de migraties.

Les AGR thésaurisent déjà plusieurs kilomètres de dossiers portant, pour la période antérieure, sur l'histoire de la déportation et, depuis les années 50, sur l'histoire des migrations.


Het Algemeen Rijksarchief bezit reeds enkele kilometers dossiers uit een vorige periode, over de geschiedenis van de deportatie en, vanaf de jaren 1950, over de geschiedenis van de migraties.

Les AGR thésaurisent déjà plusieurs kilomètres de dossiers portant, pour la période antérieure, sur l'histoire de la déportation et, depuis les années 50, sur l'histoire des migrations.


Met deze rationele beslissing sluit het Directiecomité van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking zich aan bij andere federale overheidsdiensten, die het beheer van hun historische archieven reeds geruime tijd toevertrouwen aan het Algemeen Rijksarchief, tot grote tevredenheid van zowel professionele als amateuronderzoekers.

Par cette décision logique, le comité de direction du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement rejoint ainsi d'autres services publics fédéraux ayant déjà confié, à la grande satisfaction des chercheurs, professionnels et amateurs, la gestion de leurs archives historiques aux Archives générales du Royaume.


3) De archieven van de Veiligheid van de Staat van de jaren 1830 tot 1910 werden reeds overgedragen aan het Algemeen Rijksarchief.

3) Les archives de la Sûreté de l’État des années 1830 à 1910 ont déjà été transférées aux Archives générales du Royaume.


De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de aanvrager de nodige bekwaamheid bezit ...[+++]

Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scientifiques reprises à l'article 2 de l'arrêté précité du 29 janvier 1998 ainsi que les moyens techniques néce ...[+++]


5. Geen enkele pathologie vertonen die de weerstand tegen de rook kan verminderen of aanleiding kan geven tot een versterking van de effecten ervan bij een accidentele blootstelling aan te tonen door anamnestische gegevens. 6. Voldoen aan de medische criteria vereist voor het bekomen van het attest voor het besturen van motorvoertuigen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs of in het bezit zijn van het medisch schiftingsbewijs afgeleverd door de Sociaalmedische Rijksdienst. Art. 4. Er zal een bloed- en urinean ...[+++]

5. Ne présenter aucune pathologie susceptible de limiter la résistance à la fumée ou susceptible d'en majorer les effets lors d'une exposition accidentelle, données anamnestiques à l'appui 6. Satisfaire aux normes médicales relatives à l'obtention du permis de conduire un véhicule à moteur telles que stipulées dans l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire ou être porteur du certificat de sélection médicale délivré par l'Office national médico-social Art. 4. Il est procédé à une analyse sanguine et urinaire portant sur les éléments suivants : Analyse sanguine => Hémato, plaquettes, => Tests hépatiques => Cholestérol t ...[+++]


Hoewel het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provinciën uitgesloten is van de openbaarheidswetgeving, betekent dit nog niet dat alle documenten die zij in hun bezit hebben niet langer onder de openbaarheidswetgeving vallen.

Bien que les Archives générales du Royaume et les Archives de l'État dans les provinces soient exclues de la législation sur la publicité, cela ne signifie pas pour autant que tous les documents en leur possession cessent de relever de la législation sur la publicité.


2. De documenten die in het bezit zijn van het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provinciën moeten beschouwd worden als bestuursdocumenten.

2. Les documents en possession des Archives générales du Royaume et des Archives de l'État dans les provinces doivent être considérés comme des documents administratifs.


3. Ook al is het aangewezen deze wetgeving te actualiseren, moet nu reeds rekening gehouden worden met het feit dat artikel 32 van de Grondwet ook op het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de provinciën van toepassing is.

3. Même s'il s'indique d'actualiser cette législation, il faut toutefois d'ores et déjà tenir compte du fait que l'article 32 de la Constitution s'applique également aux Archives générales du Royaume et aux Archives de l'État dans les provinces.


3.1. Indien de weerhouden kandidaat (kandidate) bij zijn (haar) aanwerving niet in het bezit is van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging in het openbaar van een verhandeling, zal de eventuele vaste benoeming slechts kunnen worden verleend op voorwaarde dat de betrokkene bedoeld diploma zal hebben behaald of het bewijs zal hebben geleverd dat hij (zij) in de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig ...[+++]

3.1. Si, lors de son recrutement, le (la) candidat(e) retenu(e) ne possède pas un diplôme de docteur obtenu à la suite de la défense publique d'une dissertation, la nomination définitive éventuelle pourra seulement être accordée à condition que l'intéressé(e) ait obtenu ledit diplôme ou justifié, dans la discipline scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un avis favorable et motivé du Jury de Recrutement et de Promotion des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen rijksarchief bezit reeds enkele' ->

Date index: 2024-09-18
w