Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARAB
AREI
Algemeen Reglement Arbeidsbescherming
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen Reglement van de School
Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming
Algemeen Reglement voor de elektrische installties
Algemeen Schoolreglement
Algemeen reglement op de elektrische installaties
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid

Vertaling van "algemeen reglement valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid | ARAB [Abbr.]

Règlement général de la protection du travail | RGPT [Abbr.]


algemeen reglement op de elektrische installaties | Algemeen Reglement voor de elektrische installties | AREI [Abbr.]

Règlement général des installations électriques | Règlement général sur les installations électriques | RGIE [Abbr.]


Algemeen Reglement van de School | Algemeen Schoolreglement

Règlement général de l'Ecole


algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Règlement général sur les installations électriques


Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming

Règlement général pour la Protection du Travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de vernietiging van het koninklijk besluit algemeen reglement valt men ter zake terug op het oude koninklijk besluit, namelijk het koninklijk besluit van 28 december 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken (koninklijk besluit tarief gerechtskosten).

L'annulation de l'arrêté royal relatif au règlement général nous ramène à l'ancien arrêté royal du 28 décembre 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive (arrêté royal relatif au tarif des frais de justice).


Het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering verwittigt minstens : 1° de federale minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken; 2° de federale minister bevoegd voor Arbeidsveiligheid; 3° de federale minister bevoegd voor Economie, in het geval van een inrichting die onder het toepassingsgebied valt van het algemeen reglement op de springstoffen, van de wetgeving inzake ondergrondse opslag van gas of van de wetgeving betreffende het vervoer van gasachtige en andere producten door middel van leidingen; 4° van het betrokken gewest, de gewestelijke minister bevoegd voor Leefmilieu; 5° de bevoegde coördinerende diens ...[+++]

Le Centre gouvernemental de Coordination et de Crise avertit au minimum : 1° le ministre fédéral qui a l'Intérieur dans ses attributions; 2° le ministre fédéral qui a la Sécurité du Travail dans ses attributions; 3° le ministre fédéral qui a l'Economie dans ses attributions, dans le cas d'un établissement relevant du champ d'application du règlement général sur les explosifs, de la législation en matière de stockage souterrain de gaz ou de la législation relative au transport de produits gazeux et autres au moyen de canalisations; 4° de la région concernée, le ministre régional qui a l'Environnement dans ses attributions; 5° le servi ...[+++]


Art. 4. De hierboven omschreven regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag valt onder de reglementering die bepaald wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad, en die een aanvullende vergoeding invoert voor sommige oudere werknemers in geval van ontslag en die algemeen verbindend werd verklaard door het koninklijk besluit van 16 januari 1975, gepubliceerd op 31 januari 1975 in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4. Le régime de chômage avec complément d'entreprise défini ci-dessus est soumis à la réglementation prévue dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975.


« 12º « patiëntenverzekering » : persoonsverzekering strekkende tot vergoeding van schade, die onder tak 1 van bijlage 1 valt van het Koninklijk Besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen;

« 12º « assurance patients »: assurance de personnes à caractère indemnitaire relevant de la branche 1 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het opleggen van de veiligheidsmaatregelen wordt uitdrukkelijk rekening gehouden met de aanwezigheid van een conciërge, aangezien deze laatste wordt beschouwd als een werknemer die onder het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming valt, terwijl de woningen zonder conciërge die precies dezelfde karakteristieken vertonen, niet moeten worden aangepast.

Les mesures de sécurité ont été imposées de manière à tenir compte de façon expresse de la présence d'un concierge, ce dernier étant considéré comme un salarié qui tombe sous le coup du Règlement général pour la protection du travail, alors que les immeubles sans concierge, présentant exactement les mêmes caractéristiques, ne doivent pas être adaptés.


Art. 4. De hierboven omschreven regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag valt onder de reglementering die bepaald wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad, en die een aanvullende vergoeding invoert voor sommige oudere werknemers in geval van ontslag en die algemeen verbindend werd verklaard door het koninklijk besluit van 16 januari 1975, gepubliceerd op 31 januari 1975 in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4. Le régime de chômage avec complément d'entreprise défini ci-dessus est soumis à la réglementation prévue dans la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975.


Mogelijke geschillen met betrekking tot de inschrijving van leerlingen, een terrein dat op dit moment onder de exclusieve bevoegdheid van de directeurs valt, in overeenstemming met artikel 46 van het algemeen reglement van de Europese scholen, liggen op dit moment buiten de bevoegdheid van de Kamer van beroep, maar moeten voor de nationale rechtbanken worden gebracht.

En revanche, les litiges éventuels relatifs à l’inscription des élèves, qui relève actuellement de la responsabilité exclusive de chaque Directeur, en application de l’article 46 du Règlement Général des Ecoles Européennes ne sont pas de la compétence de la Chambre de recours mais doivent être portés devant les tribunaux nationaux.


1. Elke wijziging van dit Algemeen Reglement valt uitsluitend onder de bevoegdheid van de algemene vergadering van de Raad van bureaus.

1. Toute modification au présent règlement général relève de la seule compétence de l'assemblée générale du Conseil des bureaux.


Door de vernietiging van dat koninklijk besluit valt men nu terug op een oud koninklijk besluit, namelijk een koninklijk besluit van 1950 houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.

À la suite de l'annulation de cet arrêté royal, on en revient aujourd'hui à l'ancien arrêté royal de 1950 portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive.


Het probleem dat u aanhaalt valt slechts onder mijn bevoegdheid voor zover het gehandicapte personen betreft zoals bedoeld in het ministerieel besluit van 7 mei 1999 betreffende de parkeerkaart voor mensen met een handicap en indien de artikelen 24.4 en 27bis van het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer van toepassing zijn.

Je tiens tout d'abord à préciser que ce problème ne relève de ma compétence que si les personnes transportées sont reconnues comme ayant un handicap au sens de l'arrêté ministériel du 7 mai 1999 relatif à la carte de stationnement pour personnes handicapées, et si les articles 27.4 et 27bis du Règlement général sur la police de la circulation routière sont d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen reglement valt' ->

Date index: 2025-06-16
w